Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

腓 2章 12節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05620 連接詞
orig  00027 形容詞呼格複數陽性 VPM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  02531 副詞
orig  03842 副詞
orig  0521905656動詞過去主動直說語氣第二人稱複數 AAI-2P
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  05613 副詞
orig  05613 副詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03952 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03440 副詞
orig  00235 連接詞
orig  03568 副詞
orig  04183 形容詞間接受格單數中性 DSN
orig  03123 副詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00666 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03326 介系詞
orig  05401 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  05156 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01438 反身代名詞第二人稱所有格複數 2GPM
orig  04991 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0271605737動詞現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱複數 PNM-2P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫