Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 8章 28節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0206405631動詞第二過去主動分詞所有格單數陽性 2AAP-GSM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  04008 副詞
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  05561 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  01046 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  0522105656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  01417 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  0113905740動詞現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數中性 GPN
orig  03419 名詞所有格複數中性 GPN
orig  0183105740動詞現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM
orig  05467 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  03029 副詞
orig  05620 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0248005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASM
orig  0392805629動詞第二過去主動不定詞 2AAN
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  03598 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01565 指示代名詞所有格單數 GSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫