Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

可 6章 56節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03699 副詞
orig  00302 質詞
orig  0153105711動詞不完成關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 INI-3S
orig  01519 介系詞
orig  02968 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  02228 質詞
orig  01519 介系詞
orig  04172 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  02228 質詞
orig  01519 介系詞
orig  00068 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格複數陰性 DPF
orig  00058 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  0508705707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  0077005723動詞現在主動分詞直接受格複數陽性 PAP-APM
orig  02532 連接詞
orig  0387005707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  02443 連接詞
orig  02579 條件質詞或連接詞奇怪 K
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  02899 名詞所有格單數中性 GSN
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  02440 名詞所有格單數中性 GSN
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0068005672動詞過去關身假設語氣第三人稱複數 AMS-3P
orig  02532 連接詞
orig  03745 相關代名詞主格複數 NPM
orig  00302 質詞
orig  0068005662動詞過去關身形主動意直說語氣第三人稱複數 ADI-3P
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0498205712動詞不完成被動直說語氣第三人稱複數 IPI-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫