Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 8章 5節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0183105627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  0468705723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  0468705658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04703 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  02532 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  0468705721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSN
orig  03303 質詞
orig  0409805627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  03844 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03598 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  0266205681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格複數中性 NPN
orig  04071 名詞主格複數中性 NPN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  03772 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0271905627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫