Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 6章 38節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0132505720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  02532 連接詞
orig  0132505701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03358 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  02570 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  0408505772動詞完成被動分詞直接受格單數中性 RPP-ASN
orig  0453105772動詞完成被動分詞直接受格單數中性 RPP-ASN
orig  0524005746動詞現在被動分詞直接受格單數中性 PPP-ASN
orig  0132505692動詞未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02859 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSN
orig  01063 連接詞
orig  03358 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  0335405719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P
orig  0048805701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫