路 12章 46節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
02240 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | ||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
02962 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
01401 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
01565 | 指示代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
01722 | 介系詞 | ||||
02250 | 名詞 | 間接受格單數陰性 DSF | |||
03739 | 關係代名詞 | 間接受格單數 DSF | |||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
04328 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
02532 | 連接詞 | ||||
01722 | 介系詞 | ||||
05610 | 名詞 | 間接受格單數陰性 DSF | |||
03739 | 關係代名詞 | 間接受格單數 DSF | |||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
01097 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
02532 | 連接詞 | ||||
01371 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
03313 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
03326 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
00571 | 形容詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
05087 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |