約 18章 35節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
00611 | 05662 | 動詞 | 過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 ADI-3S | ||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
04091 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03385 | 質詞 | 疑問詞 I | |||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱主格單數 1NS | |||
02453 | 形容詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S | ||
03588 | 冠詞 | 主格單數中性 NSN | |||
01484 | 名詞 | 主格單數中性 NSN | |||
03588 | 冠詞 | 主格單數中性 NSN | |||
04674 | 所有代名詞 | 第二人稱奇怪奇怪--2SNSN 2SNSN | |||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 主格複數陽性 NPM | |||
00749 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | |||
03860 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P | ||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格單數 2AS | |||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格單數 1DS | |||
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格單數 ASN | |||
04160 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第二人稱單數 AAI-2S |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |