來 12章 1節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
05105 | 質詞 | ||||
02532 | 連接詞 | ||||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱主格複數 1NP | |||
05118 | 指示代名詞 | 直接受格單數 ASN | |||
02192 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM | ||
04029 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數中性 PNP-ASN | ||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格複數 1DP | |||
03509 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
03144 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
03591 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
00659 | 05642 | 動詞 | 第二過去關身分詞主格複數陽性 2AMP-NPM | ||
03956 | 形容詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02139 | 形容詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
00266 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
01223 | 介系詞 | ||||
05281 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
05143 | 05725 | 動詞 | 現在主動假設語氣第一人稱複數 PAS-1P | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
04295 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數陽性 PNP-ASM | ||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格複數 1DP | |||
00073 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |