Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 16章 21節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0260505719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  01485 名詞直接受格複數中性 APN
orig  03739 關係代名詞直接受格複數 APN
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0183205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格複數 1DP
orig  0385805738動詞現在關身或被動形主動意不定詞 PNN
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  0416005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  04514 形容詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0151005723動詞現在主動分詞間接受格複數陽性 PAP-DPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫