徒 15章 16節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03326 | 介系詞 | ||||
03778 | 指示代名詞 | 直接受格複數 APN | |||
00390 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | ||
02532 | 連接詞 | ||||
00456 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
04633 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
01138 | 名詞 | 無詞型變化之專有名詞 PRI | |||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
04098 | 05761 | 動詞 | 完成主動分詞直接受格單數陰性 RAP-ASF | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格複數中性 APN | |||
02690 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞直接受格複數中性 RPP-APN | ||
02679 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞直接受格複數中性 RPP-APN | ||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSF | |||
00456 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | ||
02532 | 連接詞 | ||||
00461 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASF |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |