徒 11章 20節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
01510 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P | ||
01161 | 連接詞 | ||||
05100 | 不定代名詞 | 主格複數 NPM | |||
01537 | 介系詞 | ||||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格複數 GPM | |||
00435 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | |||
02953 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
02956 | 名詞 | 主格複數陽性 NPM | |||
03748 | 關係代名詞 | 主格複數 NPM | |||
02064 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格複數陽性 2AAP-NPM | ||
01519 | 介系詞 | ||||
00490 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02980 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
04314 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
01675 | 名詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
02097 | 05734 | 動詞 | 現在關身分詞主格複數陽性 PMP-NPM | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
02962 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
02424 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |