Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 11章 18節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0019105660動詞過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM
orig  01161 連接詞
orig  03778 指示代名詞直接受格複數 APN
orig  0227005656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  02532 連接詞
orig  0139205656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  00686 質詞
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞間接受格複數中性 DPN
orig  01484 名詞間接受格複數中性 DPN
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03341 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01519 介系詞
orig  02222 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0132505656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫