| 羅 5章 11節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
(韋:
)(聯:
)
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
|
03440 | 副詞 | |||
|
01161 | 連接詞 | |||
|
00235 | 連接詞 | |||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
02744 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM | |
|
01722 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
|
02316 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
|
01223 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
02962 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格複數 1GP | ||
|
02424 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
05547 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
05547 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
01223 | 介系詞 | |||
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
|
03568 | 副詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
|
02643 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
|
02983 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |