Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統
雅 4章 10節
上一節
下一節
回新約parsing首頁
原文內容:
Parsing內容:
原文字
SN
按連結查字典
動詞 SN
詞性
字彙分析
備註
05013
05682
動詞
過去被動命令語氣第二人稱複數 APM-2P
01799
副詞
02962
名詞
所有格單數陽性 GSM
02532
連接詞
05312
05692
動詞
未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
04771
人稱代名詞
第二人稱直接受格複數 2AP
本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經
CBOL計畫
程式轉換而成。原文字型則取自
Cross Walk網站
之
Public Domain字型
,加以修改且新增字形成
COBSGreek.ttf
,再經過
PHP
程式轉換成圖形顯示。
原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文
聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。