| 徒 20章 6節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
(韋:
)(聯:
)
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱主格複數 1NP | ||
|
01161 | 連接詞 | |||
|
01602 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P | |
|
03326 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
|
02250 | 名詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
|
03588 | 冠詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
|
00106 | 形容詞 | 所有格複數中性 GPN | ||
|
00575 | 介系詞 | |||
|
05375 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
02064 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P | |
|
04314 | 介系詞 | |||
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格複數 APM | ||
|
01519 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
|
05174 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
|
00891 | 副詞 | |||
|
02250 | 名詞 | 所有格複數陰性 GPF | ||
|
04002 | 形容詞 | 主格奇怪奇怪--NUI NUI | ||
|
03757 | 副詞 | |||
|
03699 | 副詞 | |||
|
01304 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P | |
|
02250 | 名詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
|
02033 | 形容詞 | 主格奇怪奇怪--NUI NUI |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |