Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約三 1章 2節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00027 形容詞呼格單數陽性 VSM
orig  04012 介系詞
orig  03956 形容詞所有格複數中性 GPN
orig  0217205736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第一人稱單數 PNI-1S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  0213705745動詞現在被動不定詞 PPN
orig  02532 連接詞
orig  0519805721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  02531 副詞
orig  0213705743動詞現在被動直說語氣第三人稱單數 PPI-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  05590 名詞主格單數陰性 NSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫