[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 57 筆資料,目前由第 1 筆開始印
士 13:1

參孫e5出世

以色列人koh行上主所看做phaiN2 e5 tāichì,上主ka7 in交ti7腓利士人e5手中四十年。
士 13:24 後來,chabó͘人生一个kiaN2,to̍h kā伊號名叫做參孫。Gin2-a2大漢,上主ka7伊賜福。
士 14:1

參孫kah亭拿e5 Cha-bou2 gin2-a2

參孫落去亭拿,ti7亭拿看tioh8一个chabó͘ gin2-a2,to̍h是腓利士人e5 chabó͘-kiaN2。
士 14:2 參孫上去ka7伊e5老父kah老母講:「我ti7亭拿看tioh8一个chabó͘ gin2-a2,是腓利士人e5 chabó͘ kiaN2,願lin2 ka7我娶她來做bou2。」
士 14:3 伊e5老父kah老母ka7伊講:「Ti7你兄弟中e5 chabó͘ gin2-a2 a2是ti7咱人民中,kam2無一个chabó͘ gin2-a2,致使你去ti7無受割禮e5腓利士人中間娶bou2?」參孫ka7伊e5老父講:「願你ka7我娶她,因為她是我kah意e5。」
士 14:5 參孫kah伊e5父母落去亭拿,來到亭拿e5葡萄園,tu2好有一隻獅a2豚 oa2來對伊哮。
士 14:6 上主e5聖神大大臨到參孫,伊e5手無ke-si,ma7 ka7牠拆裂,親像拆裂山羊a2 ánne。伊ma7無ka7伊e5父母講伊所行e5 tāichì。
士 14:7 伊落去kah chabó͘ gin2-a2講話,她是參孫所kah意e5。
士 14:10 伊e5老父落去到chabó͘ gin2-a2 hia,參孫ti7 hia設宴席,因為平時少年人long2有chit款e5風俗。
士 14:11 In看tioh8參孫,to̍h chhōa三十個伴來陪伊。
士 14:12 參孫ka7 in講:「我taN beh出一个謎猜hou7 lin2,lin2 ti7宴席e5七日內若猜出意思來ka7我講,我to̍h beh hou7 lin2三十領e5幼苧衫,三十套e5外衫;
士 14:15 到第七日,in ka7參孫e5 bou2講:「你tioh8去lau3你e5丈夫,hou7伊ka7謎猜e5意思ka7阮講,免得阮用火燒你kah lin2老父e5厝。Lin2請阮來,是beh搶阮a2 m7是?」
士 14:16 參孫e5 bou2 ti7伊e5面前啼哭,講:「你是怨恨我,m7是疼我,因為你出謎猜hou7我本國e5人,ma7無ka7我講明。」參孫應她講:「我連老父老母都無ka7 in講,kam2 thang ka7你講?」
士 14:18 到第七日,日iau2未落山e5 chin3前,城內e5人民ka7參孫講:「有啥物比蜜khah甜?有啥物比獅khah強?」參孫ka7 in講:「Lin2若m7是用我e5牛種a2犁田,我e5謎猜就猜be7出。」
士 14:19 上主e5聖神大大臨到參孫,伊to̍h落去到亞實基倫,ka7 in中間thâi死三十人,ka7 in搶,ka7 hiahê衫hou7猜tioh8 e5人。參孫大受氣,to̍h chiūⁿ去in老父e5家。
士 14:20 參孫e5 bou2就嫁hou7伊e5陪伴,to̍h是參孫ka7伊當做朋友e5。
士 15:1 Koh有hiah久,到割麥e5時,參孫帶一隻山羊a2去chhoe7伊e5 bou2,講:「我beh入房chhoe7我e5 bou2。」伊e5丈人m7准伊入去。
士 15:3 參孫ka7 in講:「Chit pai2我傷害腓利士人,in無thang ka7我責罪。」
士 15:4 參孫to̍h去掠三百隻狐狸,koh帶火把,ka7狐狸尾兩隻兩隻縛相連,ka7火把縛ti7兩支尾e5中間,
士 15:6 腓利士人講:「Chitê tāichì是啥人做e5?」In講:「是亭拿人e5 kiaN2婿參孫,因為伊e5丈人ka7伊e5 bou2 hou7伊e5陪伴。」腓利士人to̍h tńg去,用火燒chabó͘人kah她e5老父。
士 15:7 參孫對腓利士人講:「Lin2既然ánne做,我beh對lin2報仇,chiah ēsoah。」
士 15:8 參孫to̍h大大ka7 in phah死,身屍相疊。to̍h落去toa3 ti7以坦e5石頭孔。
士 15:9

參孫Phah贏腓利士人

腓利士人tng2去紮營ti7偤大,分散ti7利希。
士 15:10 偤大人講:「Lin2 na2 e7起來攻擊阮?」In講:「阮起來是beh綑縛參孫,伊款待阮an2怎,阮ma7 beh ánne ka7伊款待。」
士 15:11 就ánne,偤大三千人來到以坦e5石頭孔,對參孫講:「腓利士人管轄咱,你kam2 m7知?你na2 e7對阮做chit款 tāichì?」應講:「In an2怎款待我,我ma7 ánne ka7 in款待。」
士 15:12 偤大人ka7伊講:「阮落來是beh綑縛你,ka7你交ti7腓利士人e5手中。」參孫ka7 in講:「Lin2 tioh8對我chiùchōa,lin2本身無beh害我。」
士 15:14 參孫來到利希,腓利士人tu2 tio̍h就hoah。上主e5聖神 大大臨到ti7參孫,伊手裡e5索a2就親像過火燒e5麻,ka7伊縛teh e5索a2to̍h tùi伊e5手lak落去。
士 15:16 參孫講:「我用驢e5嘴phoe2骨,phah死人一堆一堆,我用驢e5嘴phoe2骨phah死一千人。」
士 15:18 參孫嘴乾到極,to̍h求叫上主講:「祢既然用祢e5奴僕e5手行chiah大e5拯救,總無我taN tioh8嘴乾來死,陷落ti7無受割禮e5人e5手?」
士 15:19 上主to̍h hō͘利希凹窩e5所在裂開,有水tui3 hia chheng3出來,參孫lim了精神回復,koh活動起來。就ánne,ka7 hitê水泉號做Un2-hap-ko-li7,hitê水泉到今a2日iau2 ti7利希。
士 15:20 當腓利士人e5時,參孫做以色列e5士師二十年。
士 16:1

參孫ti7迦薩

參孫來到迦薩,ti7 hia看tioh8一个妓女,就親近她。
士 16:2 有人ka7迦薩人講:「參孫來到chia。」In就透暝ka7伊圍起來,ti7城門當等伊,kui暝恬恬,講:「到天光早起,咱to̍h thang ka7伊thâi死。」
士 16:3 參孫睏到半暝,ti7半暝起來,ka7城門e5門扇kah兩支門框,以及門閂long2拆起來,he7 ti7肩胛頭頂,gia5到希伯崙對面e5山頂。
士 16:4

參孫kah大利拉

後來,參孫ti7 So-liat8山谷戀愛一个chabó͘人,她e5名叫做大利拉。
士 16:5 腓利士人hiahê首領去見hitê chabó͘人,對她講:「你tioh8 lau3參孫,看伊e5大氣力在ti7 to2位,阮an2怎chiah ē贏伊,thang ka7伊縛起來hou7伊困苦,阮to̍h ētak8人hou7 你一千一百銀。」
士 16:6 大利拉ka7參孫講:「求你ka7我講,你e5大氣力在ti7 to2位?Tioh8 an2怎chiah e7 tang3 ka7你縛起來,hou7你困苦?」
士 16:7 參孫應講:「人若用七條iau2未乾,青e5藤a2 ka7我縛,我to̍h ē軟弱親像別人。」
士 16:8 就ánne,腓利士人hiahê首領theh8七條iau2未乾,青e5藤a2來,交hou7 chabó͘人,她to̍h用hitê來縛參孫
士 16:9 chabó͘人已經有埋伏人ti7伊e5內房,chabó͘人講:「參孫,腓利士人來beh掠你。」參孫to̍h chhoah斷藤a2,親像chhoah斷經過火e5麻絲,ánne,人猶原m7知伊e5大氣力。
士 16:10 大利拉ka7參孫講:「你騙我,對我講白賊,taN求你ka7我講,tioh8 an2怎chiah e7 tang3 ka7你縛起來?」
士 16:11 參孫應講:「人若用m̄ bat用過e5新索a2縛我,我to̍h ē軟弱親像別人。」
士 16:12 大利拉to̍h用新索a2 ka7伊縛起來,對伊講:「參孫ah,腓利士人來beh掠你!」Hit時,埋伏e5人bih ti7內房,參孫to̍h chhoah斷伊手骨裡e5索a2,親像chhoah斷一條線hiah簡單。
士 16:13 大利拉ka7參孫講:「你到taN iau2 teh ka7我騙,對我講白賊。求你ka7我講,tioh8 an2怎chiah e7 tang3 ka7你縛起來?」參孫應講:「你若用七股e5頭毛kah緯線做伙織,to̍h ē。」
士 16:14 chabó͘人to̍h用釘a2釘伊e5頭毛,ka7伊講:「參孫,腓利士人來beh掠你!」參孫就醒,ka7布機e5釘a2 kah緯線做一下拔出來。
士 16:19 她to̍h hō͘參孫睏ti7她e5腳頭u,叫一个人來剃伊七股e5頭毛。就ánne hou7伊困苦,伊e5氣力to̍h離開伊。
士 16:20 她講:「參孫,腓利士人來beh掠你!」參孫睏就醒,心內想講:「我beh親像以前幾na7 pai2 kakī 滾開」;總是,伊m7知上主已經離開伊。
士 16:23 腓利士人hiahê首領聚集,beh獻大祭hou7 in e5神明大袞,ma7 beh宴樂,因為in講:「咱e5神明ka7咱e5對敵參孫交ti7咱e5手a3。」
士 16:24 人民看tioh8參孫,to̍h oló in e5神明,講:「咱e5對敵毀咱e5地,kohthâi死咱真che7人e5,taN咱e5神明已經ka7 伊交ti7咱e5手。」
士 16:25 In宴樂e5時,to̍h講:「叫參孫來,hou7咱來ka7伊弄chhitthô。」Into̍h叫參孫出監,伊to̍hhou7 in弄chhitthô,in hou7伊khia7 ti7兩支柱e5中間。
頁次:   1  2 

[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢