[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 9 筆資料,目前由第 1 筆開始印

卷名章節經文註釋
1:42於是領<71>(5656)<846>去見<4314>耶穌<2424>。耶穌<2424>看見<1689>(5660)<846>,說<3004>(5656):「你<4771><1510>(5719)約翰<2491>的兒子<5207>西門<4613>(約翰在馬太十六章十七節稱約拿),你<4771>要稱為<2564>(5701)磯法<2786>。」(磯法  <3739> 翻出來<2059>(5743)就是彼得<4074>。) 串珠 註釋 原文
林前1:12 <1161> <3778> 我的意思<3004>(5719)就是<3754>你們<4771>各人<1538><3004>(5719):「我<1473> <3303> <1510>(5719)屬保羅<3972>的」;「  <1161> <1473>是屬亞波羅<625>的」;「  <1161> <1473>是屬磯法<2786>的」;「  <1161> <1473>是屬基督<5547>的」。 串珠 註釋 原文
林前3:22<1535>保羅<3972>,或<1535>亞波羅<625>,或<1535>磯法<2786>,或<1535>世界<2889>,或<1535><2222>,或<1535><2288>,或<1535>現今<1764>(5761)的事,或<1535>將來<3195>(5723)的事,全<3956>是你們的<4771> 串珠 註釋 原文
林前9:5難道我們沒<3361><3756><2192>(5719)權柄<1849>娶信主的姊妹<79>為妻<1135>,帶著<4013>(5721)一同往來,彷彿<5613><2532>其餘<3062>的使徒<652><2532><2962>的弟兄<80><2532>磯法<2786>一樣嗎? 串珠 註釋 原文
林前15:5並且<2532> <3754> 顯給磯法<2786><3708>(5681),然後<1534>顯給十二<1427>使徒看; 串珠 註釋 原文
1:18過了<3326><5140><2094> <1899> ,才上<424>(5656)<1519>耶路撒冷<2414>去見<2477>(5658)磯法<2786>  <2532> 和他<846><4314>住了<1961>(5656)十五<1178><2250> 串珠 註釋 原文
2:9 <2532> 又知道<1097>(5660)所賜給<1325>(5685)<1473>的恩典<5485>,那  <3588> 稱為<1380>(5723) <1510> (5721) 教會柱石<4769>的雅各<2385>  <2532> 磯法<2786>  <2532> 約翰<2491>,就向<1325>(5656)<1473><2532>巴拿巴<921>用右手<1188>行相交之禮<2842>,叫  <2443> 我們<1473>往外邦人<1484>那裡去<1519>  <1161> 他們<846>往受割禮的人<4061>那裡去<1519> 串珠 註釋 原文
2:11 <1161> 後來  <3753> ,磯法<2786>到了<2064>(5656)<1519>安提阿<490>;因<3754>他有<1510>(5707)可責之處<2607>(5772),我就當面<2596><4383>抵擋<436>(5656)<846> 串珠 註釋 原文
2:14<235> <3753> 我一看見<3708>(5656) <3754> 他們行的不<3756><3716>(5719),與福音<2098>的真理<225>不合<4314>,就在眾人<3956>面前<1715>對磯法<2786><3004>(5656):「你<4771>既是<5225>(5723)猶太人<2453>,若<1487>隨外邦人<1483>行事<2198>(5719)  <2532> <3780>隨猶太人<2452>行事,怎麼<4459>還勉強<315>(5719)外邦人<1484>隨猶太人<2450>(5721)呢?」 串珠 註釋 原文
頁次:   1 

[ 條列 | 表格 ] 全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.