卷名 | 章節 | 經文 | 註釋 |
創 | 2:7 | 上主—上帝用地chiūⁿe5土沙粉chhiau做人(註:Ti7希伯來文,「人」kah「地」有共同e5字根;「人」kah人名「亞當」ma7是仝一个字根。),pun5活e5氣入去伊e5鼻孔,人to̍h成做有靈魂e5活命。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 10:21 | 雅弗e5阿兄—閃,伊成做希伯全族e5祖先,ma7生kiaN2。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 10:24 | 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 10:25 | 希伯生兩 个kiaN2,一个名叫做法勒,因為ti7伊hit時,地就分界;法勒e5小弟名叫做約坍。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 11:14 | 沙拉三十歲生希伯。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 11:15 | 沙拉生希伯了後,iau2活四百khong3三年,koh有生kiaN2兒。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 11:16 | 希伯三十四歲e5時生法勒。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 11:17 | 希伯生法勒了後,iau2活四百三十年,koh有生kiaN2兒。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 13:14 | 亞伯蘭徙到希伯崙羅得離別了後,上主對亞伯蘭講:「你giah8頭,tui3你所tiam3 e5所在,ng3東西南北來看, | 串珠 註釋 原文 |
創 | 13:18 | 亞伯蘭就搬徙布棚來到希伯崙,oa2幔利hiahê橡樹toa3;伊ti7 hia為上主起一座壇。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 14:13 | 有一个逃走e5人,來ka7希伯來人亞伯蘭講;hit時,亞伯蘭toa3 ti7亞摩利人幔利e5橡樹hit所在,幔利、以實各kah A-nel long2是兄弟,有kah亞伯蘭聯盟。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 23:2 | 撒拉死ti7迦南地e5基列亞巴,to̍h是希伯崙;亞伯拉罕來,為tioh8撒拉哀傷啼哭。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 23:19 | 後來,亞伯拉罕ka7伊e5 bou2撒拉埋葬ti7迦南地幔利頭前e5麥比拉田裡e5穴,幔利to̍h是希伯崙。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 35:8 | 利百加e5奶母底波拉死去,就埋葬ti7伯特利下面e5橡樹腳,所以ka7它叫做A-lun5-pa-kou2(註:希伯來文ê音讀,意思是「哀傷e5橡樹」)。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 35:27 | 以撒e5死亡雅各來見伊ti7幔利e5老父以撒,來到基列亞巴,to̍h是希伯崙,亞伯拉罕kah以撒bat寄腳e5所在。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 37:14 | 以色列ka7伊講:「你去看lin2阿兄有平安a2無,羊群有平安a2無,然後tng2來ka7我講。」以色列to̍h差伊出希伯崙e5山谷。約瑟to̍h去到示劍, | 串珠 註釋 原文 |
創 | 39:14 | to̍h叫厝內e5人來,對in講:「Lin2看,我e5丈夫chhoa7一个希伯來人入來咱e5家beh ka7咱戲弄。伊來我chia,beh kah我睏,我to̍h大聲hoah。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 39:17 | to̍h對伊講起chiahê tāichì,講:「你所chhoa7來咱tau e5 hitê希伯來奴僕來到我chia,beh ka7我戲弄, | 串珠 註釋 原文 |
創 | 40:15 | 我實在是tui3希伯來人e5地hong5賣來chia ·e5,我ti7 chia ma7無做出啥物m7 tio̍h e5 tāichì,thang hou7 in ka7我關落監。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 41:12 | Ti7 hia有一个希伯來e5少年人kah阮同在,伊是侍衛長e5奴僕。阮ka7伊講阮e5夢,伊to̍hka7阮解夢;伊是照阮tak8人e5夢來解夢。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 43:32 | Into̍h為約瑟另外排一塊桌,為hiahê人koh排一桌,ma7為kah約瑟做伙食e5埃及人另外排一桌,因為埃及人be7 tang3 kah希伯來人做伙食,這是埃及人所討厭e5。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 1:15 | 有希伯來e5產婆,一个名叫Si-hu-lah8,一个名叫Phou2-a。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 1:16 | 埃及王對in講:「Lin2 ka7希伯來e5 chabó͘人拾kiaN2,看in臨盆e5時,若是chapo͘ gin2-a2,tioh8 hou7伊死;若是chabó͘ gin2-a2,chiah thang hou7她活。」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 1:19 | 產婆對法老講:「希伯來e5 chabó͘人kah埃及e5 chabó͘人無仝,in khah有活力,產婆iau2未到,in已經生了。」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 2:6 | 掀開看tioh8內面有gin2-a2 teh哮,她to̍h kā伊憐憫,講:「這to̍h是希伯來人e5 gin2-a2。」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 2:7 | 伊e5大姊來ka7法老e5 chabó͘ kiaN2講:「我來去希伯來chabó͘人e5中間叫一个奶母,ka7你io chitê gin2-a2,kam2好?」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 2:11 | 摩西流亡到米甸後來,摩西已經長成,伊出去到伊e5同胞hia,看tioh8 in teh做苦工。伊看tioh8一个埃及人teh phah一个希伯來人,to̍h是伊e5同胞。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 2:13 | 隔tng2工koh出去,看tioh8有兩 个希伯來人teh相phah,to̍h對hitê m7 tio̍h ·e5講:「你na2 e7 phah你e5同伴?」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 3:18 | 「Inē聽你e5話,你kah以色列e5長老tioh8去見埃及王,ka7伊講:『希伯來人e5上帝—上主已經tu2 tio̍h阮,taN求你容允阮去曠野,行三日e5路程,beh祭祀上主—阮e5上帝。』 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 5:3 | In講:「希伯來人e5上帝tu2 tio̍h阮,求你准阮去曠野行三工e5路程,去祭祀上主—阮e5上帝,恐驚祂ē用瘟疫、刀劍臨到阮。」 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 6:18 | 哥轄e5 kiaN2:暗南、以斯哈、希伯崙、烏薛。哥轄活到一百三十三歲。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 7:16 | 對伊講:『上主—希伯來人e5上帝差我來見你,講:准我e5子民離開,thang ti7曠野服事我。你看,到taN你iau2 m7聽話。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 9:1 | Cheng-seN e5災難上主對摩西講:「你入去見法老,ka7伊講:『上主—希伯來人e5上帝ánne講:Τioh8准我e5子民離開,thang服事我。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 9:13 | 大雹e5災難上主對摩西講:「你透早起來,khia7 ti7法老e5面前ka7伊講:『上主—希伯來人e5上帝ánne講:tioh8准我e5子民離開,hou7 in thang服事我。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 10:3 | 摩西kah亞倫to̍h去見法老,ka7伊講:「上主—希伯來人e5上帝ánne講:『你ti7我e5面前m7肯kakī 謙卑,beh到tang時?你tioh8准我e5子民離開,hou7 in來服事我。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 17:15 | 摩西起一座壇,ka7它號名叫做「耶和華尼西」(註:希伯來話,意思是「上主是我e5軍旗」。), | 串珠 註釋 原文 |
出 | 21:2 | 你若買希伯來人做奴僕,伊tioh8服事你六年,第七年伊to̍he7 tang3自由離開。 | 串珠 註釋 原文 |
利 | 16:8 | 亞倫tioh8為tioh8 hit兩隻山羊拈鬮,liam一隻 歸上主,liam一隻歸A-cha-chel(註:希伯來文e5音譯,意思是「經過赦罪e5羊ti7贖罪日放生去曠野,象徵完全e5赦免。」) | 串珠 註釋 原文 |
民 | 3:19 | 哥轄e5 kiaN2,照in e5家是暗南、以斯哈、希伯崙、烏薛。 | 串珠 註釋 原文 |
民 | 3:27 | 屬哥轄e5,有暗南族e5家,以斯哈族e5家,希伯崙族e5家,烏薛族e5家,chiahê long2是哥轄族e5家。 | 串珠 註釋 原文 |
民 | 13:22 | In tui3南方上去,到希伯崙;ti7 hia有亞納族e5人A-hi-man7、Si7-su、That-mai2。(希伯崙城起造比埃及e5瑣安城khah早七年。) | 串珠 註釋 原文 |
民 | 24:24 | ē有船tui3基提hia來,苦毒亞述,苦毒希伯;伊mā ē永遠滅亡。 | 串珠 註釋 原文 |
民 | 26:58 | Chiahê是利未e5 tak8族;有立尼族、希伯崙族、Ma2-li7族、母示族、可拉族。哥轄生暗南。 | 串珠 註釋 原文 |
申 | 15:12 | 對待奴僕e5規定(利25:1-7)「你e5兄弟中,若有一个希伯來e5 chapo͘人,a2是希伯來e5 chabó͘人賣hou7你,服事你六年,到第七年,就thau2放hou7伊去自由。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 10:3 | 就ánne,耶路撒冷王A-to-ni5-se2-tek差人去見希伯崙王Ho5-ham5、耶末王Pi2-lan5、拉吉王雅非亞kah I-ki-lun5王底璧,講: | 串珠 註釋 原文 |
書 | 10:5 | 就ánne,亞摩利人五個王,to̍h是耶路撒冷王,希伯崙王,耶末王,拉吉王,I-ki-lun5王,大家聚集,kah in e5軍隊去,紮營ti7 基遍e5對面,beh ka7 in攻擊。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 10:23 | In就ánne行,掠hit五個王,to̍h是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王kah伊磯倫王,tui3洞內出來,帶來到伊hia。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 10:36 | 約書亞kah以色列人民tui3伊磯倫去到希伯崙,攻擊它, | 串珠 註釋 原文 |
書 | 10:39 | 就征服她kah她e5王,以及屬伊e5城,用刀ka7 inthâi,全部剿滅hit內面e5群眾,無留kah半個,照伊前款待希伯崙e5,taN ma7款待底璧kah它e5王,ma7照伊前款待立拿kah伊e5王ánne。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 11:21 | Hit時,約書亞來到,to̍h tùi山地、希伯崙、底璧、A-na2-pek、偤大山地、以色列山地,剪除亞納族e5人。約書亞ka7 in kah in hiahê城全部消滅。 | 串珠 註釋 原文 |