卷名 | 章節 | 經文 | 註釋 |
創 | 14:7 | In倒tng2到Eng-mi-si-pat,to̍h是加低斯,攻擊亞瑪力全地kah toa3 ti7 Ha-cha-chong2-tha-mal e5亞摩利人。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 17:20 | 關係以實瑪利,我ma7有聽你求;你看!我已經ka7伊賜福,beh hou7伊興旺,加添非常che7。伊ē生十二個族長,我ma7 beh hou7伊成做大國。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 22:22 | iau2有Ke-siat、Ha-chou2、Pil-ta-sih、It-la-hu、彼土利,(彼土利生利百加)。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:15 | 話講iau2未soah,利百加肩胛頭揹水瓶出來。她是彼土利生e5,彼土利是亞伯拉罕e5小弟拿福e5 bou2密迦e5 kiaN2。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:24 | 利百加to̍h kā伊講:「我是密迦tui3 拿福所生e5 kiaN2,彼土利e5 chabó͘ kiaN2。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:29 | 利百加有一个阿兄,名叫做拉班,伊出去井邊,來見hitê人。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:30 | 伊看tioh8 hitê金環,koh看tioh8手環ti7 in小妹e5手,ma7聽tioh8 in小妹利百加e5話,講:「Hitê人對我講ánne,ánne。」伊to̍h去hitê人hia,看tioh8 hitê人iau2 khia7 ti7駱駝邊,oa2近水井。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:45 | 我心內e5話講iau2未了,利百加to̍h出來,肩胛頭頂揹水瓶,落去井邊chhiuN7水。我to̍h kā她講:『請你hou7我lim。』 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:51 | 你看,利百加ti7你e5面前,你thang ka7她chhoa7去,照上主所講e5,hou7你e5主人e5 kiaN2做bou2。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:53 | Hit時,奴僕theh8出銀器、金器kah衫褲送利百加,koh ka7寶物送她e5阿兄kah老母。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:55 | 利百加e5阿兄kah老母講:「請容允chabó͘ gin2-a2 kah阮koh toa3幾工,siang7少十工,然後她toh8 thang去。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:58 | Into̍h叫利百加來,問她講:「你beh kah chitê人去無?」她講:「我beh去。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:59 | Into̍h差小妹利百加kah她e5奶母,kah亞伯拉罕e5奴僕,以及toe3伊e5人去。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:60 | Into̍h kā利百加祝福,對她講:「阮小妹,願你做千萬人e5老母,願你e5 kiaN2孫得tioh8對敵e5城門。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:61 | 利百加kah她e5女婢起來,騎駱駝toe3 hitê人;奴僕to̍h chhōa利百加去。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:64 | 利百加看tioh8以撒,to̍h tùi駱駝頂落來。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:65 | 問hitê奴僕講:「Ti7田裡行來迎接咱e5是啥人?」奴僕講:「是我e5主人。」利百加就theh8帕來罩面。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 24:67 | 以撒就牽利百加入去伊e5老母撒拉e5布棚,娶伊做bou2,koh真疼她。以撒tui3老母死後,到chit時chiah得tioh8安慰。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 25:20 | 以撒娶利百加做bou2 e5時,tu2-a2四十歲。她是巴旦亞南地e5亞南人彼土利e5 chabó͘ kiaN2,亞南人拉班e5小妹。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 25:21 | 以撒因為伊e5 bou2無生kiaN2,to̍h替她祈求上主;上主允准伊所求,伊e5 bou2利百加就懷孕。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 25:28 | 以撒疼以掃,因為tiāⁿ-tiāⁿ 食伊e5野味;利百加疼雅各。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 26:7 | Hit所在e5人問起伊e5 bou2,伊to̍h講:「她是我e5小妹。」伊m7敢講:「是我e5 bou2」。心內想:恐驚hit所在e5人ē為tioh8利百加e5緣故來thâi我,因為她面貌真sui2。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 26:8 | 以撒toa3 ti7 hia已經久。有一工,腓利士王亞比米勒tui3窗a2看出去,看tioh8以撒kah伊e5 bou2利百加teh滾笑。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 26:35 | Chit兩 个chabó͘人tiāⁿ-tiāⁿ hou7以撒kah利百加心內大憂悶。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:5 | 以撒ka7伊e5 kiaN2以掃講話e5時,利百加聽tioh8。以掃去山裡beh phah獵,thang帶野味tng2來。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:6 | 利百加to̍h對她e5 kiaN2雅各講:「你看,我聽tioh8 lin2老父ka7你e5阿兄以掃講: | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:11 | 雅各對伊e5老母利百加講:「M̄ koh,我e5阿兄以掃身軀有毛,我e5是光滑。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:15 | 利百加koh hiaNh大kiaN2以掃收ti7伊厝內e5 sui2衫,hou7她e5細漢kiann2雅各穿, | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:42 | 有人ka7伊e5大kiaN2以掃e5話ka7利百加講,她to̍h差人去叫她e5細漢kiann2雅各來,ka7伊講:「你e5阿兄以掃behthâi你,來消伊e5怨恨。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 27:46 | 利百加ka7以撒講:「我因為chiahê赫人e5 chabó͘ kiaN2,連性命都無ai3。設使雅各ma7娶chit所在e5 chabó͘ kiaN2做bou2,親像赫人e5 chabó͘ kiaN2 hit款,ánne,我活leh有啥物路用?」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 29:12 | 雅各koh ka7拉結講伊是in老父e5外甥,是利百加e5 kiaN2。拉結to̍h走去ka7 in老父講。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 35:8 | 利百加e5奶母底波拉死去,就埋葬ti7伯特利下面e5橡樹腳,所以ka7它叫做A-lun5-pa-kou2(註:希伯來文ê音讀,意思是「哀傷e5橡樹」)。 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 48:22 | 我以前用我e5弓,我e5刀,tui3亞摩利人e5手搶來hit塊地,我taN hou7你,hou7你比你e5兄弟得tioh8 khah加。」 | 串珠 註釋 原文 |
創 | 49:31 | In ti7 hia埋葬亞伯拉罕kah伊e5 bou2撒拉,koh ti7 hia埋葬以撒kah伊e5 bou2利百加,我ma7 ti7 hia埋葬利亞。 | 串珠 註釋 原文 |
出 | 6:24 | 可拉e5 kiaN2:亞惜、以利加拿、A-bi-a-sah8,chiahê是可拉hiahê家。 | 串珠 註釋 原文 |
利 | 25:36 | M7-thang theh8伊e5利息,ma7 m̄ thang ka7伊theh8 khah加;獨獨tioh8敬畏你e5上帝,hou7你e5兄弟kah你toa3。 | 串珠 註釋 原文 |
利 | 25:37 | 你借伊錢m̄ thang ka7伊theh8利息,你借伊米糧ma7 m̄ thang ka7伊theh8 khah加。 | 串珠 註釋 原文 |
民 | 20:1 | 加低斯事件(出17:1-7)正月間,以色列全會眾來到尋e5曠野,人民就toa3 ti7加低斯。米利暗死ti7 hia,就埋葬ti7 hia。 | 串珠 註釋 原文 |
民 | 27:14 | 因為lin2 ti7尋e5曠野,當會眾計較e5時,違背我e5話,無ti7 chheng3出水e5所在,會眾e5面前,遵我做聖。(Chitê水to̍h是ti7尋e5曠野,加低斯e5米利巴e5水。) | 串珠 註釋 原文 |
申 | 1:19 | Ti7加低斯巴尼亞派人去探迦南地(民13:1-33)「咱照上主—咱e5上帝所命令咱e5,tui3 何烈出發,經過lin2所看tioh8 hitê大koh thang驚e5曠野,tui3亞摩利人e5山地行路,咱to̍h來到加低斯巴尼亞。 | 串珠 註釋 原文 |
申 | 32:51 | 因為lin2 ti7尋(Chin5)e5曠野,加低斯e5米利巴e5水邊,ti7以色列人中得罪我,因為ti7以色列人中無尊我做聖。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 20:7 | Into̍h定tioh8設ti7拿弗他利山地,ti7加利利e5基低斯kah ti7以法連山地e5示劍,以及ti7偤大山地e5基列亞巴,to̍h是希伯崙。 | 串珠 註釋 原文 |
書 | 21:32 | Koh tui3拿弗他利支族e5產業中間,用加利利e5基低斯,to̍h是thâi人e5逃閃e5城kah她e5郊野,以及Ham-mou-toul kah她e5郊野,Kal-than3 kah她e5郊野,共三座城hou7 in。 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:1 | 以利加拿ti7示羅以法連山地e5 Lah8-ma2-so2-hui,有一个以法連人e5名叫做以利加拿,是Sou-hut e5玄孫,Thok-hou7 e5干a2孫,以利戶e5孫,耶羅罕e5 kiaN2。 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:4 | 以利加拿獻祭e5日,分祭肉hou7伊e5 bou2毗尼拿kah伊e5 kiaN2兒。 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:7 | 她去到上主e5殿e5時,以利加拿每年long2 ánne行,毗尼拿猶原ka7她刺激,她就啼哭,soah m7食飯。 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:8 | 她e5丈夫以利加拿ka7她講:「哈拿,你na2 e7 teh啼哭?Na2會m7食飯?Na2會心憂悶?我對你kam2無比十個kiaN2 khah好?」 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:19 | 撒母耳e5出世kah獻身隔tng2工,in早早起來,ti7上主e5面前敬拜了後,to̍h tńg去拉瑪,到伊e5家。以利加拿kah伊e5 bou2哈拿同房,上主數念哈拿, | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:21 | 以利加拿kah伊e5全家long2上去,to̍h用tak8年e5祭祀kah伊所下e5願獻hou7上主。 | 串珠 註釋 原文 |
撒上 | 1:23 | 她e5丈夫以利加拿ka7她講:「照你所看做好e5來行,thang theng3候gin2-a2斷奶。總是,願上主應驗祂e5話。」就ánne,chabó͘人ti7厝內io kiaN2,到斷奶。 | 串珠 註釋 原文 |