08216 08218舊約新約 Strong's number
08217 l'p'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08217 shaphal {shaw-fawl'}

源自 08213; TWOT - 2445c; 形容詞

欽定本 - low 5, lower 4, base 4, humble 4, basest 1, lowly 1; 19

1) 低的, 卑微的
   1a) 低的 (指高度方面)
   1b) 小國, 低位
   1c) 屈辱的
   1d) 低下(實名詞作名詞用)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08217
【8217】שָׁפָל
<音譯> shaphal
<詞類> 形
<字義> 降低的、謙卑的
<字源> 來自SH8213
<神出> 2445c 利13:20
<譯詞> 窪4 低微的2 矮2 謙卑2 下賤1 低微1 低微的人1 卑微的1 卑者1 微小1 謙卑人1 謙遜的1 輕賤1 (19)
<解釋>
單陽שָׁפָל 撒下6:22 。單陰שְׁפָלָה 結17:14 。單陰附屬形שִׁפְלַת 結17:6 。複陽שְׁפָלִים 伯5:11

1. 低的。指高度:葡萄樹, 結17:6 ;樹, 結17:24 ;שָׁפָל מִן-הָעוֹר於皮利13:20 (皮膚的災病,患處陷入皮膚以下); 利13:21,26

2. 低微、無野心的小國, 結17:14 29:14,15 伯5:11

3. 羞辱。שָׁפָל בְּעֵינָי眼中看為輕賤撒下6:22 直譯;複數:看為下賤瑪2:9

4. 低微。作名詞用:低微的人詩138:6謙卑人賽57:15,15 箴29:23

08217 shaphal {shaw-fawl'}

from 08213; TWOT - 2445c; adj

AV - low 5, lower 4, base 4, humble 4, basest 1, lowly 1; 19

1) low, humble
   1a) low (in height)
   1b) low (in station), humble (of condition or spirit)
   1c) humiliated
   1d) lowly (as subst)
重新查詢