07534 07536舊約新約 Strong's number
07535 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07535 raq {rak}

與 07534 相同 作為名詞; TWOT - 2218a; 副詞(有限制的力量)

欽定本 - only, surely, nothing but, except, but, in any wise; 16

1) 唯一, 完全, 確實
   1a) 唯一
   1b) 唯一, 除了...之外沒有什麼, 完全(在限制內)
   1c) 除...之外, 除了(在否定語之後)
   1d) 唯一, 完全, 確實(帶著肯定語)
   1e) 只要, 以...為條件(為強調而放在前面)
   1f) 唯一, 專門地(強調)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07535
【7535】רַק
<音譯> raq
<詞類> 副
<字義> 只、雖然...但是、無疑的、除了
<字源> 一原形字根、作為名詞同SH7534
<神出> 2218a 創6:5
<譯詞> 只是25 只12 惟有11 但9 只要5 惟獨5 惟4 只有3 然而3 卻2 若2 一次2 一味的1 也1 仍1 務要1 單1 從來1 必1 獨1 總1 至於1 都1 除了1 真是1 (96)
<解釋>
1. 唯一有僕人創14:24惟獨在寶座上創41:40惟有祭司創47:22只有他們的婦人創50:8留在河裡出8:9一次的死亡出10:17惟有申2:35 20:14只有申3:11 士6:39 11:34動嘴唇撒上1:13認識你們摩3:2惟有我一人伯1:15,16,17,19親眼觀看詩91:8與摩西說話民12:2驕傲啟爭競箴13:10

2. 唯一。除了...之外沒有什麼完全(在限制內)。只是這兩個人創19:8 24:8 出8:28,29求你容我們步行過去民20:19喜悅你的列祖申10:15 12:15 20:16 王上3:2,3 8:19 11:13 15:14,23 王下3:2 賽4:1 申4:9 12:16,23 書1:7,18 6:18 13:6 22:5

3. 除...之外、除了(在否定語之後)。終日所思想的盡是惡創6:5一味的厚待你創26:29 申28:33行我眼中看為正的事的, 王上14:8 (直譯);居上不居下申28:13 士14:16

4. 在否定語之後,保存除了惟有兩塊石版王上8:9代下5:10 王上15:5 22:16代下18:15 王下17:18

5. 唯一完全確實(帶著肯定語)。這地方的人不懼怕神創20:11真是有智慧申4:6從來沒有像亞哈的王上21:25 代下28:10不能到他那裡詩32:6

6. 為強調而放在前面,唯一專門地只要你留意聽從, 申15:4 (直譯);謹慎自己的行為王上8:25代下6:16只要他們謹守遵行, 王下21:8代下33:8





07535 raq {rak}

the same as 07534 as a noun; TWOT - 2218a; adv (with restrictive force)

AV - only, surely, nothing but, except, but, in any wise; 16

1) only, altogether, surely
   1a) only
   1b) only, nought but, altogether (in limitation)
   1c) save, except (after a negative)
   1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
   1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
   1f) only, exclusively (for emphasis)
重新查詢