05257 05259舊約新約 Strong's number
05258 %;s"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05258 nacak {naw-sak'}

原型字根; TWOT - 1375,1377; 動詞

欽定本 - pour out 12, pour 4, cover 3, offer 2, melteth 1, molten 1,
     set 1, set up 1; 25

1) 倒出來
   1a) (Qal)
       1a1) 倒在...之上  ( 賽 29:10 )
       1a2) 倒出奠酒   ( 出 30:9 )
       1a3) 鑄金屬雕像   ( 賽 40:19  44:10 )
   1c) (Piel) 當作奠酒倒出來   ( 代上 11:18 )
   1d) (Hiphil) 倒出奠酒
   1e) (Hophal) 被倒出來   ( 出 25:29  37:16 )
2) 安置, 任命
   2a) (Qal) 任命   ( 詩 2:6 )
   2b) (Niphal) 被設置   ( 箴 8:23
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05258
【5258】נָסַךְ
<音譯>nacak
<詞類>動
<字義>倒出、奠祭、鑄造(金屬)、膏一位國王
<字源>一原形字根
<神出>1375,1377 創35:14
<譯詞>澆12 奠6 鑄造2 奉1 澆灌1 立1 結1 被立1 (25)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽נָסַךְ 賽29:10 40:19 ;נָסָךְ 賽44:10 。1單נָסַכְתִּי 詩2:6

未完成式-3複陽יִסְּכוּ 何9:4 。2複陽תִסְּכוּ 出30:9

不定詞-連וְ+介לְ+附屬形וְלִנְסֹךְ 賽30:1

1. 倒在之上。將(沉睡的靈)傾倒出來, 賽29:10

2. 倒出奠酒出30:9 賽30:1 何9:4

3. 鑄金屬雕像。偶像是匠人鑄造賽40:19,44:10

4. 任命。我已經我的君在錫安, 詩2:6

二、Niphal被設置
完成式-1單נִסַּכְתִּי我已被立箴8:23

三、Piel當作奠酒倒出來
未完成式-敘述式3單陽וַיְנַסֵּךְ אֹתָם לַיהוָה將水在耶和華面前, 代上11:18

四、Hiphil
完成式-連續式3複וְהִסִּכוּ 耶32:29

未完成式-敘述式3單陽וַיַּסֵּךְ 創35:14 。1單אַסִּיךְ 詩16:4 。敘述式3複陽וַיַּסִּיכוּ 結20:28

祈使式-單陽הַסֵּךְ 民28:7

不定詞-獨立形הַסֵּיךְ 耶44:17 。附屬形הַסֵּךְ 耶44:19

1. 倒出奠酒,給耶和華的, 創35:14 王下16:13 民28:7 撒下23:16

2. 倒出奠酒,給別神的, 耶7:18 19:13 32:29 44:17,18,19,25 結20:28 詩16:4

五、Hophal被倒出來
未完成式-3單陽יֻסַּךְ 出25:29 37:16
05258 nacak {naw-sak'}

a primitive root; TWOT - 1375,1377; v

AV - pour out 12, pour 4, cover 3, offer 2, melteth 1, molten 1,
     set 1, set up 1; 25

1) to pour out, pour, offer, cast
   1a) (Qal)
       1a1) to pour out
       1a2) to cast metal images
       1a3) to anoint (a king)
   1b) (Niphal) to be anointed
   1c) (Piel) to pour out (as a libation)
   1d) (Hiphil) to pour out libations
   1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
   2a) (Qal) to install
   2b) (Niphal) to be installed
重新查詢