0368 0370舊約新約 Strong's number
00369 !Iy;a\  !yea\  !y;a\  !Iy'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0369 'ayin {a'-yin}

似乎源自意為"沒有"或"不存在"的字根型; TWOT - 81; 實名詞 否定詞 副詞 附介系詞

欽定本 - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable,
     neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29

1) 無物, 不, 空無
   名詞
   1a) 無物, 空無

   否定詞
   1b) 不
   1c) 沒有 (財產)

   副詞
   1d) 沒有

   附介系詞
   1e) 缺乏
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00369
【0369】אַיִן
<音譯>'ayin
<詞類>實、名、否、副、介
<字義>除了..之外、沒有、無有、不存在、不、幾乎、從不、其他、一點也不、用盡
<字源>好像是來自一原形字根意為空虛或根本不存在,一般用於陰性質詞
<神出>81 創2:5
<譯詞>省略
<解釋>
一、名詞:無物空無。הַנּוֹתֵן רוֹזְנִים לְאָיִן使君王歸於虛無賽40:23 41:24無有詩39:5 賽41:11,12險些詩73:2

二、否定詞:。附屬形אֵין脫衣服尼4:23沒有真神賽44:6人看見我賽47:10不在坑裡創37:29沒有人創41:39
0369 'ayin {ah'-yin}

as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
   TWOT - 81; subst n neg adv w/prep

AV - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable,
     neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29

1) nothing, not, nought
   n
   1a) nothing, nought
   neg
   1b) not
   1c) to have not (of possession)
   adv
   1d) without
   w/prep
   1e) for lack of
重新查詢