03636 03638舊約新約 Strong's number
03637 ~;l'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03637 kalam {kaw-lawm'}

字根型; TWOT - 987; 動詞

欽定本 - ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2,
     confusion 1; 38

1) 被羞辱
   1a) (Niphal)
       1a1) 被羞辱, 感到羞恥
       1a2) (因著耶和華的審判) 被羞辱, 丟臉, 窘迫
   1b) (Hiphil)
       1b1) 使羞愧, 侮辱
       1b2) 顯示羞愧 ( 耶 6:15 )
   1c) (Hophal)
       1c1) 被侮辱, 被羞辱 ( 撒上 25:15 )
       1c2) 使被羞愧, 丟臉 ( 耶 14:3 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03637
【3637】כָּלַם
<音譯>kalam
<詞類>動
<字義>傷害、責罵、污辱、羞辱
<字源>一原形字根
<神出>987  民12:14
<譯詞>蒙羞9 慚愧6 羞恥6 受辱5 羞辱5 抱愧3 欺負2 害羞1 擾亂1 (38)
<解釋>
一、Niphal
完成式-3複נִכְלְמוּ 賽45:16 。1單נִכְלַמְתִּי 耶31:19 ;נִכְלָמְתִּי 賽50:7 。連續式2單陰וְנִכְלַמְתְּ 耶22:22 。連續式1單וְנִכְלַמְתִּי 拉9:6

未完成式-3單陰תִכָּלֵם 民12:14 。3複陽יִכָּלְמוּ 賽41:11 。2單陰תִּכָּלְמִי 賽54:4 。2複陽תִכָּלְמוּ 賽45:17 。2複陽1單詞尾תַּכְלִימוּנִי 伯19:3 。祈願式3複陽יִכָּלְמוּ 詩40:14

祈使式-複陽הִכָּלְמוּ 結36:32

不定詞-附屬形הִכָּלֵם 耶3:3 8:12

分詞-單陽נִכְלָם 詩74:21 。複陽נִכְלָמִים 撒下10:5 。複陰נִכְלָמוֹת 結16:27

1. 被羞辱感到羞恥。在人前:她豈不蒙羞民12:14 撒下10:5代上19:5 撒下19:3 ;參 詩74:21 。在仇敵面前:抱愧賽45:17 50:7 54:4 。在神前:וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ我抱愧蒙羞不敢向我神仰面, 拉9:6 耶3:3 結16:27,54 43:10,11 16:61 ;祭司與利未人覺得慚愧代下30:15

2. 因著耶和華的審判被羞辱丟臉窘迫。וְנִכְלַמְתְּ תֵּבֹשִׁי抱愧蒙羞耶22:22 ;וְהִכָּלְמוּ בּוֹשׁוּ抱愧蒙羞結36:32 耶31:19 8:12 賽41:11 45:16 ;蒙羞受辱詩35:4 ;因我受辱詩69:6 ;退後受辱詩40:14 70:2

二、Hiphil
完成式-3單陽3單陽詞尾הִכְלִמוֹ 撒上20:34 。1複3複陽詞尾הֶכְלַמְנוּם 撒上25:7

未完成式-3單陽יַכְלִים 箴28:7 。2複陽3單陰詞尾תַכְלִימוּהָ 得2:15 。2複陽1單詞尾תַּכְלִימוּנִי 伯19:3 。敘述式2單陽1複詞尾וַתַּכְלִימֵנוּ 詩44:9

不定詞-附屬形הַכְלִים 箴25:8

分詞-單陽מַכְלִים 士18:7

1. 使羞愧侮辱撒上20:34 25:7 得2:15 伯19:3 ;叫你害羞伯11:3 ;被他羞辱箴25:8 ;使我們受辱詩44:9羞辱其父, 箴28:7 。沒有人掌權擾亂他們, 士18:7

2. 顯示羞愧耶6:15

三、Hophal
完成式-1複הָכְלַמְנוּ受他們的欺負撒上25:15 。連續式3複וְהָכְלְמוּ蒙羞慚愧耶14:3

03637 kalam {kaw-lawm'}

a primitive root; TWOT - 987; v

AV - ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2,
     confusion 1; 38

1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to
   shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated
   1a) (Niphal)
       1a1) to be humiliated, be ashamed
       1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
   1b) (Hiphil)
       1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
       1b2) to exhibit shame
   1c) (Hophal)
       1c1) to be insulted, be humiliated
       1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
重新查詢