03197 03199舊約新約 Strong's number
03198 x;k"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03198 yakach {yaw-kahh'}

字根型; TWOT - 865; 動詞

欽定本 - reprove 23, rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2,
     reprover + 0376 2, appointed 1, arguing 1, misc 9; 59

1) 證明, 決定, 判斷
   1a) (Hiphil)
       1a1) 決定, 判斷
       1a2) 判決, 指派
       1a3) 證明為正, 證明
       1a4) 使信服, 證明
       1a5) 責備
       1a6) 改正, 指責
   1b) (Hophal) 被懲罰 ( 伯33:19 )
   1c) (Niphal) 理論, 討論
   1d) (Hithp)  爭辯 ( 彌6:2 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03198
【3198】יָכַח
<音譯>yakach
<詞類>動
<字義>使正確、證明、判斷、責備、處罰
<字源>一原形字根
<神出>865  創20:16
<譯詞>責備23 懲治4 指責3 豫定2 理論2 聽訟的人1 辯論1… (56)
<解釋>
一、Hiphil使役主動
完成式-連續式3單陽וְהוֹכִיחַ 賽2:4 ;וְהוֹכִחַ 創21:25 。3單陽הֹכִיחַ 創24:44 。2單陽הֹכַחְתָּ 創24:14 。連續式1單3單陽詞尾וְהֹכַחְתִּיו 撒下7:14

未完成式-3單陽יוֹכִיחַ 賽11:3 。יוֹכַח 何4:4 。敘述式3單陽וַיּוֹכַח 代上16:21 。祈願式3單陽יוֹכַח 代上12:17 。祈願式3複陽יוֹכִיחוּ 創31:37 。祈願式3單陽1單詞尾יוֹכִיחֵנִי 詩141:5 。2單陽תּוֹכִיחַ 利19:17 。3單陽3單陽詞尾יוֹכִחֶנּוּ 伯5:17 。1單אוֹכִיחַ 伯13:15 。2複陽תוֹכִיחוּ 伯19:5 。3單陽2單陽詞尾יֹכִיחֶךָ 伯22:4 。2單陽1單詞尾תוֹכִיחֵנִי 詩6:1 。1單2單陽詞尾אוֹכִיחֶךָ 詩50:8 。3複陰2單陰詞尾תּוֹכִחֻךְ 耶2:19

祈使式-單陽הוֹכַח 箴9:8

不定詞-獨立形הוֹכֵחַ 利19:17 。附屬形הוֹכִיחַ 哈1:12 。疑הֲ+介לְ+附屬形הַלְהוֹכַח 伯6:26

分詞-單陽מוֹכִיחַ 結3:26 。連וְ+介לְ+冠הַ+複陽וְלַמּוֹכִיחִים 箴24:25 。單陽附屬形מוֹכִיחַ 伯40:2

1. 決定判斷責備創31:42責罰代上12:17斷是非賽11:3懲治詩94:10 。帶介系詞לְ:為許多國民斷定是非賽2:4彌4:3以正直判斷賽11:4 。帶介系詞בֵּין:在你我中間辨別辨別創31:37我們中間沒有聽訟的人
伯9:33。וְיוֹכַח לְגֶבֶר עִם-אֱלוֹהַּ願人得與神辯白伯16:21

2. 判決指派豫定創24:14,44

3. 證明為正證明。with accusative of thing and על person against以我的羞辱為證指責伯19:5 ;with אל person unto 我在他面前還要辯明我所行的伯13:15 ; so argue before Job 我願與神理論伯13:3 , and (absolute) 和無濟於事的言語理論伯15:3

4. 使信服證明。with accusative of person 我要責備詩50:21 ;בּ person 恐怕他責備箴30:6 ;with לְ person;無一人折服約伯伯32:12

5. 責備
A. 神的:責備伯22:4我並不因你的祭物責備詩50:8 105:14代上16:21就發斥責王下19:4賽37:4

B. 人的:不必指責何4:4 結3:26 伯6:25,25 箴24:25 25:12 。בַשַּׁעַר מוֹכִיחַ在城門口責備摩5:10 賽29:21 。מוֹכִיחַ אֱלוֹהַּ與神辯駁伯40:2想要駁正言語伯6:26

6. 改正指責為要懲治哈1:12任憑他責備詩141:5 伯13:10 。בְּשֵׁבֶט用人的杖責打撒下7:14神所懲治的人是有福的伯5:17所愛的他必責備箴3:12求你不要在怒中責備詩6:1 38:1

二、Hophal完成式-連續式3單陽וְהוּכַח 伯33:19 人在床上被懲治

三、Niphal
未完成式-鼓勵式1複נִוָּכְחָה 賽1:18 我們彼此辯論

分詞-單陰וְנֹכָחַת 創20:16 沒有不是。與他辯論, 伯23:7

四、Hithpael未完成式-3單陽יִתְוַכָּח 彌6:2 與以色列爭論。*

03198 yakach {yaw-kahh'}

a primitive root; TWOT - 865; v

AV - reprove 23, rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2,
     reprover + 0376 2, appointed 1, arguing 1, misc 9; 59

1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right
   1a) (Hiphil)
       1a1) to decide, judge
       1a2) to adjudge, appoint
       1a3) to show to be right, prove
       1a4) to convince, convict
       1a5) to reprove, chide
       1a6) to correct, rebuke
   1b) (Hophal) to be chastened
   1c) (Niphal) to reason, reason together
   1d) (Hithp) to argue
重新查詢