03026 03028舊約新約 Strong's number
03027 d"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03027 yad {ya:d}

基本字型; TWOT - 844; 陰性名詞

欽定本 - hand 1359, by 44, consecrate + 04390 14, him 14, power 12, them 11,
     places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615

1) 手
   1a) 人手
   1b) 力量, 權勢 (比喻用法)
   1c) 邊 (土地, 道路), 
   1d) (多種特別的, 專屬含意)
       1d1) 標記, 紀念碑
       1d2) 部份, 分, 分享
       1d3) 倍, 重覆
       1d4) 車軸, 輪軸
       1d5) 支撐端, 支持 (洗濯盆用)
       1d6) 榫 (在會幕內)
       1d7) 陰莖, 手 (意思不明確) ( 賽 56:2 )
       1d8) 腕部
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03027
【3027】יָד
<音譯>yad
<詞類>名、陰
<字義>手、權力、力量、輪軸、一部份
<字源>一原形字根
<神出>844  創3:22
<譯詞>手1122 親手13 手裡12 旁7 榫6 手中5 膀臂3 手上3 手下3 …(1222)
<解釋>
單陰יָד 創38:28 。單陰附屬形יַד 創41:35 。單陰1單詞尾יָדִי 創14:22 。單陰2單陽詞尾דְךָיָ 創22:12 ;יָדְכָה單陰2單陽詞尾יָדְכָה 出13:16 。單陰2複陽詞尾בְּיֶדְכֶם 創9:2 。介מִן+單陰2複陰詞尾מִיֶּדְכֶן 結13:21,21,23 。雙陰יָדַיִם 創34:21 。雙陰附屬形יְדֵי 創24:30 。雙陰2單陽詞尾יָדֶיךָ 出15:17 。複陰יָדוֹת 創43:34 ;יָדֹת 創47:24 。複陰附屬形ידוֹת 王上7:32 。複陰3單陽詞尾יְדֹתָיו 出26:19 。複陰3單陰詞尾יְדֹתֶיהָ 王上7:35,36 。複陰3複陽詞尾יְדוֹתָם 王上7:33

一、人的創3:22 4:11 8:9 。תַּבְנִית יָד的樣式結8:3 (在以西結的異象中)。תַּבְנִית יַד-אָדָם顯出有人的樣式結10:8
1. יַד-יְמִינוֹ創48:17 士7:20 撒下20:9 耶22:24 結39:3 詩73:23 121:5 。יָדוֹ הַיְמָנִית利8:23,24 14:14,17,25,28 。אִטֵּר יַד-יְמִינוֹ便利的士3:15 20:16 。יַד שְׂמֹאלוֹ士3:21 7:20 。人的雙手,雙數:יָדַיִם以掃的創27:22 王下3:11 。雙數也可指多人的創5:29 出29:10,15,19 申31:29

2. שְׁתֵּי כַּפּוֹת יָדָיו撒上5:4,כַפּוֹת הַיָּדָיִם 王下9:35 但10:10 。אַצִּלוֹת יָדֶיךָ胳肢耶38:12結13:18 。יָדָם בֹּהֶן的大拇指出29:20士1:6,7 。戴手鐲的地方:鐲子戴在她兩創24:47 ;參:紅線拴在他創38:28,28,29,30 士15:14 。戴戒指的地方:摘下上打印的戒指創41:42 斯3:10

3. זְרֹעֵי יָדָיו他的手臂敏捷, 創49:24 (直譯)。מִלֵּא יָדוֹ בַקֶּשֶׁת拉滿他中的弓, 王下9:24 (直譯)。הַרְכֵּב יָדְךָ עַל-הַקֶּשֶׁת你用拿弓王下13:16,16

4. 特別用法:用口親手或用手摀口,表示安靜或沉默,וַתִּשַּׁק יָדִי לְפִי口便親伯31:27摀口伯40:4 彌7:16 。בַּעַל מַשֵּׁה יָדוֹ裡借給他的, 申15:2 (直譯)。放在對方大腿下表示起誓:תַּחַת יָדְךָ創24:2 。向天舉表示發誓, 申32:40 出6:8 民14:30 結20:28,42 47:14

5. 力量助力
A. 指人的:עֹצֶם יָדִי我自己的力量, 申8:17 (直譯)。בְיָד חֲזָקָה強硬的勢力(直譯), 民20:20 強硬的。קִצְרֵי-יָד力量甚小王下19:26賽37:27

B. 神的:來自雅各大能者的手(直譯), 創49:24若伸用瘟疫攻擊你出9:15 ;天使向耶路撒冷伸他的手, 撒下24:16神的攻擊我伯19:21耶和華的攻擊那城撒上5:9神的重重攻擊那城撒上5:11耶和華用大能的將你們從這地方領出來出13:3,14,16使他因我大能的容以色列人去出6:1 13:9 申6:21 7:8 書4:24

二、比喻用法:力量權勢。לֹא-מָצְאוּ כָל-אַנְשֵׁי-חַיִל יְדֵיהֶם沒有一個英雄能措詩76:5 。有關財力:לֹא תַגִּיע יָדוֹ דֵּי שֶׂה他的力量若不夠獻一隻羊羔利5:7,11 27:8 結46:5,7,11

三、比喻用法:邊(土地、道路)。
1. יַך דֶּרֶךְ在道撒上4:13 (直譯)。

2. בְּעַד יַד הַשַּׁעַר在門撒上4:18

3. כָּל-יַד נַחַל יַבֹּק靠近雅博河申2:37

4. 地也寬闊足可容下他們創34:21

四、多種特別的、專屬含意:
1. 紀念碑撒上15:12押沙龍撒下18:18

2. 部分分享可以歸你們創47:24有十的情分撒下19:43出班的三分之二王下11:7

3. 倍數重覆比別人多五創43:34 但1:20

4. 車軸輪軸和座相對王上7:32,33

5. 支撐端支持(洗濯盆用):撐子和心子王上7:35,36

6. (在會幕內):有兩相對出26:17,19,19 36:22,24,24
03027 yad {yawd}

a primitive word; TWOT - 844; n f

AV - hand 1359, by 44, consecrate + 04390 14, him 14, power 12, them 11,
     places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615

1) hand
   1a) hand (of man)
   1b) strength, power (fig.)
   1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
   1d) (various special, technical senses)
       1d1) sign, monument
       1d2) part, fractional part, share
       1d3) time, repetition
       1d4) axle-trees, axle
       1d5) stays, support (for laver)
       1d6) tenons (in tabernacle)
       1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
       1d8) wrists
重新查詢