02962 02964舊約新約 Strong's number
02963 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02963 taraph {taw-raf'}

字根型; TWOT - 827; 動詞

欽定本 - tear 6, tear in pieces 6, ravening 3, catch 2, doubt 1, feed 1,
     rent in pieces 1, prey 1, ravin 1, surely 1, not translated 1,
     torn 1; 25

1) 撕裂, 扯碎, 拉扯
   1a) (Qal) 撕裂, 扯碎
   1b) (Niphal) 被撕成碎片
   1c) (Pual) 被撕成碎片 ( 創 44:28 )
   1d) (Hiphil) 供應食物 ( 箴 30:8 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02963
【2963】טָרַף
<音譯>taraph
<詞類>動
<字義>拉斷、撕裂
<字源>一原形字根
<神出>827  創37:33
<譯詞>撕裂8 撕碎3 抓撕3 被撕碎2 抓2 賜1 撕掠1 所撕的1 抓食1 必是被撕碎1 (23)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽טָרַף 伯16:9 ;טָרָף 何6:1 。連續式3單陽וְטָרַף 申33:20 彌5:8

未完成式-3單陽יִטְרֹף 詩7:2 。1單אֶטְרֹף 詩50:22 何5:14 。敘述式3單陽וַיִּטְרֹף 摩1:11

不定詞-介לְ+附屬形לִטְרוֹף 詩17:12 。獨立形טָרֹף 創37:33

主動分詞-單陽טֹרֵף 伯18:4 。複陽附屬形טֹרְפֵי 結22:27

1. 撕裂扯碎。被野獸撕裂, 創37:33 44:28 出22:13

二、Niphal未完成式-3單陽יִטָּרֵף被撕碎耶5:6

三、Pual完成式-3單陽טֹרַף撕碎創37:33

四、Hiphil祈使式-單陽1單詞尾הַטְרִיפֵנִי賜給箴30:8

02963 taraph {taw-raf'}

a primitive root; TWOT - 827; v

AV - tear 6, tear in pieces 6, ravening 3, catch 2, doubt 1, feed 1,
     rent in pieces 1, prey 1, ravin 1, surely 1, not translated 1,
     torn 1; 25

1) to tear, rend, pluck
   1a) (Qal) to tear, rend
   1b) (Niphal) to be torn in pieces
   1c) (Poal) to be torn in pieces
   1d) (Hiphil) to provide food
重新查詢