02895 02897舊約新約 Strong's number
02896 h'bAj\  bAj\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02896 towb {to:v} 或 (陰性型) towbah {to:-va:'}

源自 02895; TWOT - 793a

欽定本 - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8,
     merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3,
     beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559

形容詞
1) 好的, 令人愉悅的, 可喜的
   1a) 令人愉悅的, 可喜的 (感官上)
   1b) 令人愉悅的 (更高的本質)
   1c) 好的, 卓越的 (在其類)
   1d) 好的, 豐富的, 有價值的
   1e) 美的, 和宜的, 合適的
   1f) 較好的 (比較級)
   1g) 歡喜的, 快樂的, 成功的 (人的感官層面)
   1h) 聰明的 (人的才智層面)
   1i) 好的, 仁慈的, 良好的
   1j) 好的, 對的 (倫理的)

陽性名詞
2) 好東西, 利益, 福樂
   2a) 福樂, 繁榮, 幸福
   2b) 好東西 (集合名詞)
   2c) 好處, 利益
   2d) 好德性

陰性名詞
3) 福樂, 利益, 好東西
   3a) 福樂, 繁榮, 幸福
   3b) 好東西 (集合名詞)
   3c) 慷慨
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02896
【2896】טוֹב
<音譯>towb
<詞類>形
<字義>好的、良善的、喜悅的、有益的、合適的
<字源>來自SH2895
<神出>793a  創1:4
<譯詞>善95 好67 美39 好處27 強21 福19 福樂16 好的13 吉10 勝9… (536)
<解釋>
一、形容詞:好的令人愉悅的可喜的
1. 感官上令人愉悅的、可喜的。
A. 看得見的:人的外貌, 創6:2 出2:2 撒上9:2 王上20:3 。מַרְאֵיהֶם他們的面貌, 但1:15 。מַרְאֶה容貌, 創24:16 26:7 撒下11:2 斯1:11 2:3,7雙目清秀撒上16:12斯2:2相貌俊美但1:4

B. 可品嘗的:לְמַאֲכָל作食物, 創2:9 3:6 。穗子, 創41:5,22,24,26 。無花果, 耶24:2,3,5 。蜜, 箴24:13

C. 可聞的:歌1:3

D. 令人愉悅的:樹影, 何4:13

2. 更高的本質上令人愉悅的
A. 時間:日子撒上25:8 斯8:17 9:19,22 。節期, 亞8:19 。豐年, 創41:35

B. 地方:房屋, 斯2:9 。所喜悅的地方, 申23:16 ;隨意居住, 創20:15

C. 人:טוֹב בְּעֵינַי在我眼中甚好, 撒上29:6,6,9耶和華眼看為瑪2:17

D. 話語或信息:בְּשׂוֹרָה טוֹבָה信的撒下18:27 。טוֹבָה הַשְּׁמֻעָה風聲, 撒上2:24 箴15:30 25:25

E. 其他:בְּדֶרֶךְ טוֹבָה平安無事, 撒上24:19 。מְנֻחָה כִּי טוֹב佳美的安息所, 創49:15 。מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים何等地何等地美詩133:1

3. 在其類別上是好的卓越的
A. 各類的被造物:וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי-טוֹב神看是好的, 創1:4,10,12,18,21,25神看著一切所造的都甚好創1:31

B. 土地、土壤,豐富肥沃:אֶרֶץ地, 出3:8 民13:19 14:7 申1:25,35 3:25 4:21,22 6:18 8:7,10 9:6 11:17 書23:16 士18:9 代上28:8 。אֲדָמָה地, 王上14:15 書23:13,15 。חֶלְקָה田, 王下3:19,25 。שָׂדֶה田地, 結17:8 。נָוֶה住處, 結34:14 。מִרְעֶה草場, 代上4:40 結34:14,18

C. 植物,精選的產量多的:זֵיתִים橄欖樹, 撒上8:14 。עֵץ樹, 王下3:19,25 結31:16 。指種子,אִם-שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טוֹבִים或它們兩樣都一樣傳11:6

D. 動物,肥嫩的:בָּקָר牛, 創18:7 。עִזִּים山羊, 創27:9 。פָּרֹת母牛, 創41:26 。יָרֵךְ大腿、腰部, 結24:4

E. 礦物,優質的不攙雜的。זָהָב金子, 創2:12 代下3:5,8 。כֶּתֶם純金, 哀4:1 。銅, 拉8:27 。銲錫、接縫, 賽41:7

4. 好的豐富的有價值的
A. 歲數,壽數創15:15 25:8 士8:32 代上29:28 。天賦、禮物,神賜我創30:20 。寶物(來自耶和華的福氣), 申28:12

B. 在價格上,很好的很有價值的:指房屋、牲畜和什一等等, 利27:10,10,12,14,33 。利益, 箴31:18 。報酬, 傳4:9 。מַחֲמַדַּי הַטֹּבִים寶物, 珥3:5

5. 美的和宜的合適的。טוֹב אֲשֶׁר傳7:18 。טוֹבָה חָכְמָה עִם-נַחֲלָה智慧和產業並傳7:11 。טוֹב דְּבָרְךָ你的話很好撒上9:10 王上2:38,42 18:24 王下20:19賽39:8 。簡短的讚嘆,טוֹב很好得3:13 撒上20:7 撒下3:13 王上2:18

6. 比較級:with מִן comparative =較好的創29:19 出14:12 詩118:8,9 箴16:19 25:7,24 傳6:9 7:2 士15:2 得4:15 撒上1:8 15:22

7. 人的感官層面:歡喜的快樂的成功的。טוֹב-לֵב心中歡暢箴15:15 斯5:9 傳9:7 。טוֹבֵי לֵב心中喜王上8:66代下7:10 。וַנִּהְיֶה טוֹבִים福樂耶44:17

8. 人的才智層面:聰明的。שֵׂכֶל-טוֹב於事奉代下30:22 詩111:10 箴3:4 13:15 。טוֹבַת-שֶׂכֶל聰明俊美的撒上25:3

9. 好的仁慈的良好的
A. 指人的:那些人待我們甚好撒上25:15 撒下18:27 代下10:7

B. 指神的:神自己,耶和華本為鴻1:7 代下30:18 詩86:5 。כִּי-טוֹב他是美善詩100:5 135:3 耶33:11 。כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ因他本為祂的慈愛永遠長存代上16:34 代下5:13 7:3 拉3:11 詩106:1 107:1 118:1,29 136:1 。טוֹב לְ恩待, 詩73:1 145:9 哀3:25 。יַד-אֱלֹהָיו הַטּוֹבָה עָלָיו施恩的手幫助他拉7:9 8:18 尼2:8,18良善的尼9:20 詩143:10 。שִׁמְךָ כִי-טוֹב這名本為美好詩52:9 54:6 。כִּי-טוֹב חַסְדֶּךָ因為你的慈愛本為美好詩69:16 109:21 。耶和華應許賜的話, 書21:45 23:14,15 王上8:56 耶29:10 33:14 亞1:13

10. 倫理上是好的對的指示你們何為彌6:8 伯34:4
A. 人自己:他們最好的彌7:4人必從自己的行為得以知足箴14:14耶和華與人同在代下19:11 詩125:4 箴2:20 12:2 13:22 15:3 傳9:2,2 。人的行為:מַעֲשֶׂה所行的, 撒上19:4 傳12:14 。מַעַלְלֵיכֶם作為, 結36:31道正路撒上12:23 王上8:36 代下6:27 賽65:2 耶6:16 詩36:4 箴16:29

B. 指神的:טוֹב-אַתָּה וּמֵטִיב你本為所行的也善, 詩119:68 。טוֹב-וְיָשָׁר יְהוָה耶和華是良善的正直的, 詩25:8 。מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים你的典章本為詩119:39 。מִצְוָה命令、吩咐, 尼9:13 。חֻקִּים律例, 結20:25 。לֶקַח טוֹב教訓箴4:2 。מִפִּי עֶלְיוֹן לֹא תֵצֵא הָרָעוֹת וְהַטּוֹב不都出於至高者的口嗎哀3:38

二、陽性名詞:好東西利益福樂。
1. 福樂繁榮幸福。平行於שָׁלוֹם平安, 賽52:7 耶8:15 。אִם-טוֹב וְאִם-רָע無論是是歹耶42:6 。יָבוֹא טוֹב福樂來到耶17:6 。שָׂמַחְתָּ בְכָל-הַטּוֹב一切福分歡樂申26:11 代下6:41 。רְאֵה בְטוֹב你好享福傳2:1 耶29:32 。作受詞:רָאָה看見的好處詩4:6美福詩34:12享福傳2:24 3:13 伯7:7 。דָּרַשׁ尋求:好處斯10:3 。בָּקַשׁ求:詩122:9 。נָתַן給:福樂詩85:12

2. 好東西(集合名詞)。בִּרְכוֹת טוֹב詩21:3 箴24:25 。מִלֵּא בָתֵּיהֶם טוֹב美物充滿他們的房屋伯22:18飽得詩104:28飢餓的人得飽美物詩107:9

3. 好處利益。גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא-רָע使丈夫有無損箴31:12 。תַּאֲוַת צַדִּיקִים אַךְ-טוֹב義人的心願盡得好處箴11:23

4. 好德性。分別創2:9,17 3:5,22 申1:39 。בֵּין-טוֹב לְרָע辨別撒下19:35生與申30:15辨別撒下14:17 王上3:9 賽5:20,20 7:15,16 摩5:14,15 彌 3:2 詩34:14 37:27 52:3

三、陰性名詞:福樂利益好東西
單陰טוֹבָה 申28:11 。單陰附屬形טוֹבַת 詩106:5 。單陰1單詞尾טוֹבָתִי 詩16:2 。複陰טוֹבוֹת 耶12:6 ;טֹבוֹת 王下25:28 耶52:32 。複陰3單陽詞尾טוֹבֹתָיו 尼6:19

1. 福樂繁榮幸福。平行於「שָׁלוֹם平安」, 申23:6 耶33:9,9 哀3:17 。יוֹם טוֹבָה亨通的日子傳7:14 。טוֹבָתִי בַּל-עָלֶיךָ我的好處不在你以外詩16:2 。תְּבוֹאַתְךָ טוֹבָה福氣也必臨到你伯22:21 。לְטֹבָה好的創50:20 申28:11 30:9 代下18:7 耶14:11摩9:4 耶21: 10 39:16 44:27 。比喻用法:未嘗福樂伯21:25

2. 好東西(集合名詞)。
A. 好話:應許你的話賜與你撒上25:36將這福氣賜給僕人撒下7:28代上17:26 耶18:20 。複數:יְדַבְּרוּ אֵלֶיךָ טוֹבוֹת向你說耶12:6 52:32王下25:28

B. 物質產業。בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה貨物增添吃的人也增添傳5:11

3. 慷慨。שְׁנַת טוֹבָתֶךָ恩典為年歲詩65:11 ;טוֹבָתְךָ恩惠, 詩68:10 民24:13 士8:35 9:16 撒上24:19 撒下2:6 王上8:66代下7:10 24:16 耶33:9待我撒上24:18 。יְשַׁלֶּמְךָ טוֹבָה報你撒上24:19 。רָעָה תַּחַת טוֹבָה以惡報創44:4 撒上25:21 詩35:12 38:20 109:5 箴17:13 耶18:20 。תַּחַת קִלְלָתוֹ טוֹבָה施恩代替咒詛, 撒下16:12 。זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי לְטוֹבָה神記念施恩尼5:19 13:31 。לְטוֹבָה施恩的拉8:22 尼2:18好處耶24:5,6恩待詩86:17 。複數:טוֹבֹתָיו他的善行尼6:19

02896 towb {tobe}

from 02895; TWOT - 793a

AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8,
     merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3,
     beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559

adj
1) good, pleasant, agreeable
   1a) pleasant, agreeable (to the senses)
   1b) pleasant (to the higher nature)
   1c) good, excellent (of its kind)
   1d) good, rich, valuable in estimation
   1e) good, appropriate, becoming
   1f) better (comparative)
   1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
   1h) good understanding (of man's intellectual nature)
   1i) good, kind, benign
   1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
   2a) welfare, prosperity, happiness
   2b) good things (collective)
   2c) good, benefit
   2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
   3a) welfare, prosperity, happiness
   3b) good things (collective)
   3c) bounty
重新查詢