01237 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01237 biq`ah {bik-a:'} 源自 01234; TWOT - 271b; 陰性名詞 欽定本 - valley 13, plain 7; 20 1) 山谷 2) 平原 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 01237【1237】בִּקְעָה <音譯>biq`ah <詞類>名、陰 <字義>一處裂口、山谷、平原 <字源>來自SH1234 <神出>271b 創11:2 <譯詞>平原14 谷4 山谷1 平1 (20) <解譯> 一、山谷: 申8:7 11:11 賽41:18 ;כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד彷彿牲畜下到山谷, 賽63:14 ;יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת諸山上升,諸谷下沉, 詩104:8 。 三、與專有名詞並用:בִּקְעַת יְרֵחוֹ耶利哥的平原, 申34:3 。בִּקְעַת מִצְפֶּה米斯巴的平原, 書11:8 。בְּבִקְעַת הַלְּבָנוֹן黎巴嫩平原, 書11:17 12:7 。בִקְעַת מְגִדּוֹ米吉多平原, 代下35:22 亞12:11 。בִקְעַת אוֹנוֹ阿挪平原, 尼6:2 。מִבִּקְעַת-אָוֶן亞文平原, 摩1:5 。 |
01237 biq`ah {bik-aw'} from 01234; TWOT - 271b; n f AV - valley 13, plain 7; 20 1) valley 2) plain, level valley |