07996 07998舊約新約 Strong's number
07997 l;l'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07997 shalal {shaw-lal'}

字根型; TWOT - 2399,2400; 動詞

欽定本 - spoil 8, take 5, fall 1, prey 1, purpose 1; 16

1) (Qal) 抽出 ( 得 2:16 )
2) 損壞, 掠奪, 破壞
   2a) (Qal) 損壞,掠奪
   2b) (Hithpolel) 被破壞,被掠奪
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07997
【7997】שָׁלַל
<音譯> shalal
<詞類> 動
<字義> 抽出、掠奪、搶奪
<字源> 一原形字根
<神出> 2399 得2:16
<譯詞> 搶奪3 搶2 為擄物2 擄掠1 奪1 掠物1 抽出1 擄掠...的1 搶奪...的人1 被搶奪1 要1 搶奪...財寶1 (16)
<解釋>
壹、抽出
一、Qal不定詞獨立形+未完成式2複陽שֹׁל-תָּשֹׁלּוּ לָהּ מִן-הַצְּבָתִים要從捆裡抽出些來, 得2:16,16

貳、掠奪搶奪
一、Qal
完成式-2單陽שַׁלּוֹתָ 哈2:8 。連續式3單陽וְשָׁלַל 結29:19 。連續式3複וְשָׁלְלוּ 結26:12

未完成式-3複陽2單陽詞尾יְשָׁלּוּךָ 哈2:8

不定詞-附屬形לִשְׁלֹל 賽10:6

主動分詞-複陽שֹּׁלְלִים 亞2:8 。複陽3複陽詞尾שֹׁלְלֵיהֶם 結39:10 。複陽3單陰詞尾שֹׁלְלֶיהָ 耶50:10

掠奪財為擄物, 賽10:6 結29:19 38:12,13,13 26:12 ;受詞:人, 耶50:10 哈2:8 結39:10搶奪許多的國, 哈2:8 亞2:8

二、Hitpolel
完成式-3複אֶשְׁתּוֹלְלוּ 詩76:5 心中勇敢的人都被搶奪

分詞-作名詞:單陽מִשְׁתּוֹלֵל掠物賽59:15

07997 shalal {shaw-lal'}

a primitive root; TWOT - 2399,2400; v

AV - spoil 8, take 5, fall 1, prey 1, purpose 1; 16

1) (Qal) to draw out
2) to spoil, plunder, take spoil
   2a) (Qal) to spoil, plunder
   2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered
重新查詢