07695 07697舊約新約 Strong's number
07696 [:g'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07696 shaga` {shaw-gah'}

字根型; TWOT - 2328; 動詞

欽定本 - mad 5, mad man 2; 7

1) 發瘋
   1a) (Pual)
       1a1) 發瘋
       1a2) 發瘋的 (分詞作形容詞)
       1a3) 瘋子 (分詞作實名詞) ( 撒上21:15 )
   1b) (Hithpael) 表現出瘋狂 ( 撒上21:15 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07696
【7696】שָׁגַע
<音譯> shaga`
<詞類> 動
<字義> 因精神錯誤亂而發狂言、發瘋
<字源> 一原形字根
<神出> 2328 申28:34
<譯詞> 狂妄1 瘋子2 狂妄的人1 瘋狂1 瘋癲1 狂妄...的1 (7)
<解釋>
一、Pual
分詞-單陽מְשֻׁגָּע 申28:34 。複陽מְשֻׁגָּעִים 撒上21:15

1. 發瘋申28:34

2. 發瘋的,分詞作形容詞:受靈感的是狂妄何9:7 耶29:26

3. 瘋子。分詞作實名詞: 撒上21:15狂妄者王下9:11

二、Hitpael
1. 不定詞-附屬形הִשְׁתַּגֵּעַ 撒上21:15 在我面前瘋癲

2. 分詞-單陽מִשְׁתַּגֵּעַ 撒上21:14 這人是瘋子
07696 shaga` {shaw-gah'}

a primitive root; TWOT - 2328; v

AV - mad 5, mad man 2; 7

1) to be mad
   1a) (Pual)
       1a1) to be mad
       1a2) to be maddened (participle)
   1b) (Hithpael) to show madness
重新查詢