07450 07452舊約新約 Strong's number
07451 \   , \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07451 ra` {ra}

源自 07489; TWOT - 2191a,2191c

欽定本 - evil 442, wickedness 59, wicked 25, mischief 21, hurt 20, bad 13,
     trouble 10, sore 9, affliction 6, ill 5, adversity 4, favoured 3,
     harm 3, naught 3, noisome 2, grievous 2, sad 2, misc 34; 663

形容詞
1) 壞的, 惡的
   1a) 壞的, 不合意的, 心懷惡意的
   1b) 壞的, 不愉快的, 惡的 (令人痛苦, 不快樂, 悲慘)
   1c) 惡的, 令人討厭的
   1d) 壞的 (種類方面)
   1e) 壞的 (價值方面)
   1f) 比 ... 更壞的, 最壞的 (比較用法)
   1g) 悲傷的, 不快樂的
   1h) 圖謀不軌
   1i) 壞的, 不仁慈的
   1j) 壞的, 惡的, 邪惡的 (倫理上)
       1j1) 在一般性的, 指人格上, 思想上
       1j2) 行為, 行動
陽性名詞
2) 罪惡, 危難, 苦難, 傷害, 災禍
   2a) 罪惡, 危難, 逆境
   2b) 罪惡, 傷害, 錯誤
   2c) 邪惡 (道德的)
陰性名詞
3) 罪惡, 苦難, 危難, 傷害
   3a) 罪惡, 苦難, 危難
   3b) 罪惡, 傷害, 錯誤
   3c) 罪惡 (倫理的)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07451
【7451】רַע
<音譯> ra`
<詞類> 形、名、陽、陰
<字義> 邪惡、壞的、不幸、災禍
<字源> 來自SH7489
<神出> 2191a 創2:9
<譯詞> 惡299 災禍72 禍34 害32 禍患31 災15 邪惡13 惡人11 患難10 罪惡10 壞9 歹7 罪6 醜陋6 難6 奸惡5 兇惡4 凶4 壞人4 患4 重4 惡劣3 毒3 苦3 苦難3 不好2 壞的2 惡事2 惡行2 愁1 災難2 遭難2 醜2 陷害2 非2 不中1 不喜歡1 傷1 凶言1 受虧損1 可怕1 嚴1 壞事1 大惡1 奸惡的1 害命1 害的1 急難1 患難的1 悲悲慘慘1 惡的1 惱1 愁容2 愁苦1 憂傷1 損1 殺害1 滅亡1 災害1 煩惱1 看為惡的1 苦情1 苦楚1 衰敗1 謀害1 過1 過失1 邪1 邪僻1 (652)
<解釋>
一、形容詞
單陽רַע 創6:5 ;רָע 創31:24 。複陽רָעִים 創13:13 ,複陽附屬形רָעֵי 結7:24 。單陰רָעָה 創37:2 。複陰רָעוֹת 創28:8 ;רָעֹת 創41:27

1. 壞的不合意的心懷惡意的:指女人,不喜歡出21:8不中迦南的女子創28:8藥, 王下4:41瘡, 申28:35 伯2:7疾, 申7:15 28:59 代下21:19患, 傳6:2害命之刀, 詩144:10箭, 結5:16 ;大結14:21可怕的神蹟, 申6:22 ;מַלְאֲכֵי רָעִים降的使者, 詩78:49 =兇猛的使者;獸, 創37:20,33 利26:6 結5:17 14:15,21 34:25 ;諸申23:9

2. 壞的不愉快的惡的令人痛苦不快樂悲慘年日又少又創47:9愁苦箴15:15 ;極的勞苦, 傳1:13 5:13 傳4:8煩惱傳2:17 9:3 ;הַמַּעֲשֶׂה הָרָע傳4:3 ;הַדָּבָר הָרָע出33:4 創37:2 民14:37 ;שֵׁם רָע申22:14,19尼6:13 ;שְׁמֻעָה רָעָה兇惡的信息耶49:23 詩112:7箴15:10王上5:4被惡圈住傳9:12用的法子是賽32:7 ;כָּל-הַדָּבָר הָרָע各樣禍患書23:15災難賽3:11 耶2:19 ;דַּבֵּר אֵלֶיךָ רַע אוֹ-טוֹב說好說創24:50 31:24,29 撒下13:22撒上16:14,15,16,23 18:10 19:9

3 惡的令人討厭的:וְלֹא-תַעֲשֶׂה רָע בְּעֵינֵי סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים使你在非利士人的首領眼中不作撒上29:7 (直譯)。

4. 壞的種類:所住之地, 民13:19 ;地方, 民20:5 ;水, 王下2:19 ;無花果, 耶24:2,3,3,8 ;母牛, 創41:3,4,19,20,21,27 ;מוּם רָע殘疾申15:21申17:1

5. 壞的。指價值:牲畜不夠好, 利27:10,10,12,14,33 瑪1:8,8 ;רַע רַע יֹאמַר הַקּוֹנֶה買物的說:不好不好箴20:14,14

6. 比...更壞的、最壞的,比較用法:禍患就比你從幼年到如今所遭的更甚撒下19:7 ;רָעֵי גוֹיִם列國中最惡的結7:24

7. 悲傷的不快樂的:לֶב-רָע箴25:20面帶愁容創40:7 尼2:2 ;רַע לְפָנָיו愁容尼2:1

8. 圖謀不軌結38:10 斯9:25

9. 壞的不仁慈的。性情凶惡或脾氣暴躁:奸惡的心箴26:23箴23:6 28:22士9:23

10. 指倫理上是壞的惡的邪惡的
A. 在一般性的:指人格上或思想上,אִם-טוֹב וְאִם-רָע無論是善是傳12:14

B. 指人的:אִישׁ-רָע撒上30:22 ;אָדָם רָע兇惡的人詩140:1惡人哈曼斯7:6壞人詩10:15 伯21:30 箴11:21 12:13 24:20 ;רָעִים指人是邪惡的創13:13惡劣的耶6:29 15:21 結30:12 伯35:12 箴4:14 12:12 14:19 15:3 ;רָעוֹת指惡婦耶2:33 ;שְׁכֵנַי הָרָעִים鄰, 耶12:14 ;הַדּוֹר הָרָע邪惡世代申1:35 ;הָעָם הַזֶּה הָרָע耶13:10會眾民14:27,35耶8:3 。רַע בְּעֵינֵי יְהוָה在耶和華眼中看為創38:7代上2:3 ;הָעֹשֶׂה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה在耶和華眼前行民32:13 申4:25 9:18 17:2 31:29 士2:11 王下21:15 賽65:12 66:4 耶7:30 32:30 詩51:4 撒下12:9

C. 指思想:罪惡創6:5創8:21耶3:17 7:24 11:8 16:12 18:12箴15:28

D. 行為、行動:עֲשׂוֹת כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה行這樣的申13:11 17:5 19:20 尼13:17 ;וַתַּעֲשִׂי הָרָעוֹת壞事耶3:5 ;דָּבָר רָע詩64:5 141:4 傳8:3,5行, 撒上2:23 王下17:11道, 王上13:33 耶18:11 23:22 王下17:13 代下7:14 結20:44 33:11 36:31 亞1:4,4 拉9:13 尼9:35 ;בֶּצַע רָע不義之財哈2:9 ;מְרוּצָתָם רָעָה奔跑行耶23:10 (直譯);תּוֹעֲבוֹת רָעוֹת可憎的結6:11 8:9 ;כִּי-רָעוֹת בִּמְגוּרָם因為他們的住處是邪惡詩55:15 (直譯)。

二、陽性名詞
單陽רַע 民11:1 ;רָע 出5:19 創48:16 。單陰רָעָה 創50:17 。單陰3單陽詞尾רָעָתוֹ 民35:23

1. 罪惡危難逆境:ירָא רָע怕遭詩23:4 番3:15 ;בוֹרֵא רָע創造災禍賽45:7 (指神);וַיָּבֵא רָע災禍賽31:2 ;יוֹם רָע的日子摩6:3患難的日子詩49:5 94:13 ;כִּי טוֹב קִוִּיתִי וַיָּבֹא רָע仰望得好處災禍就到了伯30:26遭遇禍患出5:19 詩10:6 ;יִפֹּל בְּרָע陷在禍患箴13:17 ;אֶרְאֶה בָרָע看見災禍創44:34落在諸般箴5:14一切患難創48:16 詩121:7 彌1:12 詩140:11 伯5:19 31:29 箴12:21 19:23

2. 罪惡傷害錯誤指望免哈2:9 伯2:10 箴21:10有能力創31:29 耶39:12 ;作受詞:圖謀抗拒我, 何7:15 (直譯);設惡謀箴6:14 12:20 14:22所行的詩54:5報那與我交好的人詩7:4有益無箴31:12 20:22惡言議論詩41:5詩109:20詩73:8單說王上22:8,18 代下18:7,17賽59:7陷害自己耶7:6 25:7 詩56:5 箴1:16滅亡箴21:12傳8:9受虧損箴11:15

3. 道德上的邪惡死與申30:15撒下14:17為善賽5:20不要求摩5:14善於作彌7:3引誘他們行王下21:9 代下12:14 33:9 尼9:28造作奸惡彌2:1惡善好彌3:2 詩52:3要惡摩5:15 詩97:10 箴8:13 詩36:4擇善賽7:15,16 ;בִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ把那從你們中間除掉申13:5 ;לֹא יְגֻרְךָ רָע惡人不能與你同居詩5:4 ;הַדַּעַת טוֹב וָרָע分別善的樹創2:9,17 3:5,22 申1:39的人賽59:15行善詩34:14 37:27 箴3:7 ;כִּי בְרָע הוּא專於作出32:22 ;רַע רְשָׁעִים惡人的詩7:9為人剛愎兇惡撒上25:3過甚耶5:28 ;תַהְפֻּכוֹת רָע惡人的乖僻箴2:14 ;אֹרַח רָע詩119:101結11:2 箴15:26惡人箴29:6箴28:5箴6:24

三、陰性名詞
單陰רָעָה 創26:29 。單陰附屬形רָעַת 創6:5 。單陰1單詞尾רָעָתִי 詩35:4 。單陰2單陽詞尾רָעָתְךָ 王上2:44 。單陰2單陰詞尾רָעָתֵכִי 耶11:15 。單陰2複陽詞尾רָעַתְכֶם 撒上12:17 。複陰רָעוֹת 申31:17 。複陰附屬形רָעוֹת 耶44:9 ;רָעֹת 出23:2 。רָעוֹתֵיכֶם 撒上10:19 ;רָעֹתֵכֶם 耶44:9

1. 罪惡苦難危難: מַּחַד רָעָה 災禍箴1:33 ;רָעָה אַחַת רָעָה有一,獨有一結7:5,5 ;有介系詞 עַל,禍患要臨到賽47:11 耶5:12 ;有介系詞 אֶל , 耶2:3 51:60撒下17:14 王上9:9 代下7:22 耶19:3,15 36:31 ;יוֹם רָעָה災禍的日子耶17:17,18衰敗的日子傳12:1 ;רָעוֹת許多的禍患申31:17,17,21 32:23 詩34:19 40:12 88:3 ;עֵת רָעָה時勢真摩5:13患難的時候耶2:27,28 ;אֶרְאֶה בְּרָעָתִי自己的苦情民11:15 俄1:13 斯8:6災禍耶44:17的年歲詩90:15藏躲箴22:3箴27:12 ;יִפּוֹל בְּרָעָה陷在禍患箴17:20 28:14 ;בְּרָעָה悲悲慘慘創44:29 箴14:32 24:16 尼1:3 代上7:23 詩107:26 ;בְּרָעוֹתֵיהֶם他們行的時候詩141:5 ;וְהִנָּחֵם עַל-הָרָעָה後悔,不降出32:12,14 耶8:6不降這撒下24:16 耶26:3,13,19 42:10

2. 罪惡傷害錯誤:וְעָשָׂה רָעָה更加憂傷撒下12:18 耶26:19 41:11 ;有連接詞אִם, 創26:29 士15:3 撒下13:16 ;介系詞אֵת, 士11:27 ;介系詞 לְ , 撒上6:9 王上2:44 ;介系詞אֶל, 耶44:7 ;作受詞, 創50:20 耶36:3 48:2 撒上23:9 箴3:29 創50:15 士9:56,57 創50:17

3. 道德上的罪惡撒上12:17,19 24:11 26:18 賽47:10 耶2:19 。אֶעֱשֶׂה הָרָעָה作這大創39:9 申31:18 耶18:10 傳8:11 ;וְאֹהֲבֵי רָעה彌3:2 ;轉意離開他們的耶18:8 23:14 44:5除掉這士20:13 ;因所行的耶7:12 44:3 ;因他們的大何10:15 耶11:17 32:32 33:5 詩107:34你不要嫉妒箴24:1


07451 ra` {rah}

from 07489; TWOT - 2191a,2191c

AV - evil 442, wickedness 59, wicked 25, mischief 21, hurt 20, bad 13,
     trouble 10, sore 9, affliction 6, ill 5, adversity 4, favoured 3,
     harm 3, naught 3, noisome 2, grievous 2, sad 2, misc 34; 663

adj
1) bad, evil
   1a) bad, disagreeable, malignant
   1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
   1c) evil, displeasing
   1d) bad (of its kind - land, water, etc)
   1e) bad (of value)
   1f) worse than, worst (comparison)
   1g) sad, unhappy
   1h) evil (hurtful)
   1i) bad, unkind (vicious in disposition)
   1j) bad, evil, wicked (ethically)
       1j1) in general, of persons, of thoughts
       1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
   2a) evil, distress, adversity
   2b) evil, injury, wrong
   2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
   3a) evil, misery, distress
   3b) evil, injury, wrong
   3c) evil (ethical)
重新查詢