07271 07273舊約新約 Strong's number
07272 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07272 regel {reh'-gel}

源自 07270; TWOT - 2113a; 陰性名詞

欽定本 - feet 216, footstool + 1916 6, after 4, times 4, follow 4,
         piss + 4325 2, toes 2, journey 1, legs 1, misc 7; 247

1) 腳
   1a) 腳
   1b) 上帝的腳 (擬人化)
   1c) 撒拉弗、基路伯、偶像、動物或桌子的腳
   1d) 片語用法(與介系詞連用)
   1e) 三次 (三呎, 三步)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07272
【7272】רֶגֶל
<音譯> regel
<詞類> 名、陰
<字義> 腳、一步
<字源> 來自SH7270
<神出> 2113a 創8:9
<譯詞> 腳171 腳步8 腿7 足5 次4 步行4 跟3 跟隨3 蹄3 步2 跟從2 兩腳1 力量1 帶1 爪1 行1 行蹤1 走1 量著1 隨1 (221)
<解釋>
單陰רֶגֶל 出21:24 ;רָגֶל 出21:24 。單陰附屬形רֶגֶל 民22:25 。單陰1單詞尾רַגְלִי 創30:30 。雙陰רַגְלָיִם 利11:23 ;רַגְלָיִם 撒下4:4 。雙陰3單陽詞尾רַגְלָיו 創24:32 。雙陰1單詞尾רַגְלַי 民20:19 。雙陰2單陽詞尾רַגְלֶיךָ 出3:5 。複陰רְגָלִים 出23:14

1. 人的創18:4 19:2 出3:5 4:25 申32:35 撒上2:9 耶2:25 伯12:5驕傲人的詩36:11作你的詩110:1申2:5 11:24 28:56,65 賽1:6底到頭頂撒下14:25 申28:35 伯2:7從頭到利13:12 ;שָׁרְשֵׁי רַגְלַי伯13:27 ;וְאֶצְבְּעֹת רַגְלָיו趾, 撒下21:20的大拇指士1:6,7 出29:20上有銅護膝撒上17:6


3. 撒拉弗的, 賽6:2 ;四活物的, 結1:7,7 ;基路伯的, 代下3:13 ;偶像的, 詩115:7

4. 動物的:鴿子, 創8:9 利11:21,23,42 ;牛犢, 結1:7 ;獸的, 結29:11 ;法老作哀歌中的大海怪, 結32:2 ;鴕鳥, 伯39:15

5. 桌子的腳, 出25:26 37:13

6. 片語用法。與介系詞連用:腳程創33:14,14 (按著牛羊群畜和孩子們的腳程);聚集在祢下, 申33:3隨我的腳步創30:30召他來到賽41:2追趕他的腳跟伯18:11 撒上25:42 撒下15:16,17,18容我們步行過去民20:19 申2:28 士4:15,17 詩66:6 ;שֻׁלַּח בְּרַגְלָיו跟隨他的腳跟士5:15 伯18:8跟從你的百姓出11:8 士4:10 8:5 王上20:10 申11:6 王下3:9 ;הַמִּתְהַלְּכִים בְּרַגְלֵי אֲדֹנִי跟隨我主腳蹤撒上25:27(抬起他的), 創29:1 創41:44 ;大解(遮蓋他自己的), 士3:24 撒上24:3 ;張開妳的雙腿結16:25 申28:57 ;自己的(尿出來)的水, 王下18:27

7. 複數,用於片語:三次(三呎、 三步), 出23:14 民22:28,32,33
07272 regel {reh'-gel}

from 07270; TWOT - 2113a; n f

AV - feet 216, footstool + 01916 6, after 4, times 4, follow 4,
     piss + 04325 2, toes 2, journey 1, legs 1, misc 7; 247

1) foot
   1a) foot, leg
   1b) of God (anthropomorphic)
   1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
   1d) according to the pace of (with prep)
   1e) three times (feet, paces)
重新查詢