0641 0643舊約新約 Strong's number
00642 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0642 'aphuddah {a-fud-da:'}

源自 0646; TWOT - 142.1b?; 陰性名詞

欽定本 - ephod 2, ornament 1; 3

1) 以弗得
   1a) 大祭司的 ( 出 28:8  39:5 )
   1b) 偶像的鍍金 ( 賽 30:22 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00642
【0642】אֲפֻדָּה
<音譯>'ephuddah
<詞類>名、陰
<字義>以弗得、(金屬鍍層的)裝飾
<字源>SH646之陰性
<神出>142.1b  出28:8
<譯詞>以弗得2鍍1(3)
<解釋>
一、單陰3單陽詞尾אֲפֻדָּתוֹ。大祭司穿的:以弗得出28:8 39:5

二、單陰附屬形אֲפֻדַּת。偶像的金:鑄造偶像所的金子賽30:22 。*

0642 'ephuddah {ay-food-daw'}

from 0646; TWOT - 142.1b?; n f

AV - ephod 2, ornament 1; 3

1) ephod
   1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
       1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
       1a2) worn by the high priest - more costly, woven of gold,
            blue, purple, scarlet, and linen threads provided with
            shoulder-pieces and a breast piece of like material,
            ornamented with gems and gold
   1b) a metallic covering for idols, a plating over
重新查詢