0621 0623舊約新約 Strong's number
00622 @;s'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0622 'acaph {a:-saf'}

字根型; TWOT - 140; 動詞

欽定本 - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 200

1) 招聚, 除去
   1a) (Qal)
       1a1) 招聚, 聚集
       1a2) 招聚個人進入團體與他人在一起
       1a3) 帶出後方的, 亦即成為後衛
       1a4) 收集並且帶走, 除去, 收回, 毀滅
   1b) (Niphal)
       1b1) 聚集, 被招聚
       1b2) Qal (1a2) 的被動
            1b2a) 被招聚到自己的列祖那裡
            1b2b) 被帶領進入 (一個團體)
       1b3) Qal (1a4) 的被動
            1b3a) 被帶走, 被除去, 消滅
   1c) (Piel)
       1c1) 採收 (作物)
       1c2) 帶入, 接進
       1c3) 後衛, 後盾 (實名詞)
   1d) (Pual) 被招聚
   1e) (Hithpael) 招聚自己 (單數或複數) ( 申 33:5 )
0622 'acaph {aw-saf'}

a primitive root; TWOT - 140; v

AV - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 200

1) to gather, receive, remove, gather in
   1a) (Qal)
       1a1) to gather, collect
       1a2) to gather (an individual into company of others)
       1a3) to bring up the rear
       1a4) to gather and take away, remove, withdraw
   1b) (Niphal)
       1b1) to assemble, be gathered
       1b2) (pass of Qal 1a2)
            1b2a) to be gathered to one's fathers
            1b2b) to be brought in or into (association with others)
       1b3) (pass of Qal 1a4)
            1b3a) to be taken away, removed, perish
   1c) (Piel)
       1c1) to gather (harvest)
       1c2) to take in, receive into
       1c3) rearguard, rearward (subst)
   1d) (Pual) to be gathered
   1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
重新查詢