05706 05708舊約新約 Strong's number
05707 de[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05707 `ed {ayd}

縮短自 05749  ; TWOT - 1576b; 陽性名詞

欽定本 - witness 69; 69

1) 見證
   1a) 見證, 證言, 證據 (事物)
   1b) 證人, 見證
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05707
【5707】עֵד
<音譯>`ed
<詞類>名、陽
<字義>見證、證言
<字源>來自SH5749之略語
<神出>1576b 創31:44
<譯詞>見證37 見證人10 證據7 作見證4 作...見證的4 證2 作見證的人1 證明1 (66)
<解釋>
單陽עֵד 創31:48 。單陽附屬形עֵד 申5:20 。單陽1單詞尾עֵדִי 伯16:19 。複陽עֵדִים 民35:30 。複陽附屬形עֵדֵי 詩27:12 35:11 。複陽3複陽詞尾עֵדֵיהֶם 賽44:9 。複陽2單陽詞尾עֵדֶיךָ 伯10:17 。複陽1單詞尾עֵדַי 賽43:10,12

一、見證證言證據。事物:石堆, 創31:44,48,52 ;被撕碎的牲畜, 出22:13 ;摩西的歌, 申31:19,21 ;律法書, 申31:26 ;祭物、祭壇, 書22:27,28,34 ;約伯的惡, 伯16:8 ;月亮, 詩89:37

二、證人見證
1. 神,在天上的, 伯16:19 ;在地上有耶和華和他的受膏者, 撒上12:5,5 耶42:5 。對人: 耶29:23 瑪3:5 。對國家: 彌1:2

2. 大衛王朝,對各國, 賽55:4

3. 見證:財產買贖, 耶32:10,12,25,44 。定親, 得4:9,10,11 。在法庭、民事和社會關係中作證, 民5:13 書24:22 撒上12:5 詩27:12 35:11 。תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר作假見證陷害人, 出20:16 =עֵד שָׁוְא假見證申5:20 箴25:18 ;לְפִי עֵדִים憑一個見證的口, 民35:30 申17:6,6 19:15 。עֵד שָׁקֶר假見證出20:16 申19:18,18 詩27:12 箴6:19 14:5 ;עֵד שְׁקָרִים作假見證的, 箴12:17 19:5,9 ;עֵד-כְּזָבִים不實的見證箴21:28 ;עֵד-חִנָּם無故作見證箴24:28 ;עֵד בְּלִיַּעַל匪徒的見證箴19:28 ;עֵד-חָמָס凶惡的見證人出23:1 申19:16 詩35:11 ;עֵד אֱמוּנִים誠實的見證人箴14:5,5 ;עֵד אֱמֶת誠信的見證耶42:5 箴14:25

05707 `ed {ayd}

contracted from 05749 ; TWOT - 1576b; n m

AV - witness 69; 69

1) witness
   1a) witness, testimony, evidence (of things)
   1b) witness (of people)
重新查詢