05605 05607舊約新約 Strong's number
05606 q;p'f\   , q;p's\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05606 caphaq {saw-fak'} 或 saphaq {saw-fak'}
        ( 王上 20:10  伯 27:23  賽 2:6 )

字根型; TWOT - 1539; 動詞

欽定本 - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10

1) 拍, 拍打
   1a) (Qal)
       1a1) 拍打, 拍手 (發怒)
       1a2) 拍打, 責罰
       1a3) 濺起
   1b) (Hiphil) 使拍手
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05606
【5606】סָפַק שָׂפַק
<音譯> caphaq
<詞類> 動
<字義> 擊掌、拍手、懲罰
<字源> 一原形字根
<神出> 1539 民24:10
<譯詞> 拍6 夠1 打輥1 擊1 擊打1 (10)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽3複陽詞尾סְפָקָם 伯34:26 。3複סָפְקוּ 哀2:15 。1單סָפַקְתִּי 耶31:19 。連續式3單陽וְסָפַק 耶48:26

未完成式-3單陽יִשְׂפֹּק 伯27:23 。敘述式3單陽וַיִּסְפֹּק 民24:10

祈使式-單陽סְפֹק 結21:12

1. 拍打。拍腿表悔改, 耶31:19 結21:12 。拍手表忿怒, 民24:10 。拍掌表嘲弄之意, 哀2:15 伯27:23

2. 拍打責罰。狂妄抵擋神, 伯34:37

3. 濺起。比喻驕傲的摩押地將被毀滅,在自己所吐之中打輥耶48:26

二、Hiphil使拍手
未完成式-3複陽יַשְׂפִּיקוּ與外邦人掌, 賽2:6 (結盟之意)。
05606 caphaq {saw-fak'} or saphaq {saw-fak'}
        (01 Ki 020:10, Job 027:23, Is 02:6)

a primitive root; TWOT - 1539; v

AV - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10

1) to clap, slap
   1a) (Qal)
       1a1) to slap, clap
       1a2) to slap, chastise
       1a3) to splash, throw up
   1b) (Hiphil) to cause to clap
重新查詢