05157 05159舊約新約 Strong's number
05158 l;x:n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05158 nachal {nakh'-al} 或 (陰性) nachlah ( 詩 124:4 ) {nakh'-law}
  或 nachalah ( 結 47:19  48:28 ) {nakh-al-aw'}

源自 05157 之原意; TWOT - 1343a,1343b; 陽性名詞

AV - river 56, brook 46, valley 23, stream 11, flood 5; 141

1) 水流, 河谷
   1a) 水流
   1b) 河谷, 河床
   1c) 礦工的礦穴 ( 伯28:4 )
2) 棕櫚樹(僅見於 民 24:6 )
   2a) 意義不確定
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05158
【5158】נַחַל
<音譯>nachal
<詞類>名、陽
<字義>溪谷、乾涸河道、礦穴、急流
<字源>來自SH5157
<神出>1343a,1343b 創26:17
<譯詞>谷40 河34 溪25 小河10 河水7 山谷5 江河4 溪水4 急流2 溪河2 一股1 條1 礦穴1 (136)
<解釋>
單陽נָחַל 創32:23 。單陽+表示方向的נַחְלָה , ָה 詩124:4 。單陽附屬形נַחַל 創26:17 。雙陽נַחֲלַיִם 結47:19 。複陽נְחָלִים 民21:14 。複陽附屬形נַחֲלֵי 申8:7 。複陽3單陰詞尾נְחָלֶיהָ 賽34:9

1. 水流。狹窄通道的急流, 士5:21 4:7,13 詩83:9 。山中激流, 申9:21 摩5:24 代下32:4 賽34:9 。象徵眼淚, 哀2:18 。נַחֲלֵי-שָׁמֶן彌6:7 。比喻用法:匪類的急流撒下22:5詩18:4如同漲溢的賽66:12 耶47:2 詩124:4 。可喝的水, 王上17:4,6,7 詩110:7 。比喻用法:的水詩36:8

2. 河谷河床撒上17:40 尼2:15 賽57:6 申21:4,4,6 8:7 10:7 王上18:5 詩104:10 。以利沙躲藏的地方, 王上17:3,5 。עֹרְבֵי-נַחַל中的烏鴉箴30:17 。蜜蜂的窩, 賽7:19 。肥沃的נַחַל אֶשְׁכֹּל以實各民13:23,24 。אִבֵּי הַנָּחַל中青綠歌6:11 。עַרְבֵי-נָחַל旁的柳枝利23:40 伯40:22

3. 礦工的礦穴伯28:4

05158 nachal {nakh'-al} or (fem.) nachlah (Ps 0124:4) {nakh'-law}
  or nachalah (Eze 047:19; 048:28) {nakh-al-aw'}

from 05157 in its original sense; TWOT - 1343a,1343b; n m

AV - river 56, brook 46, valley 23, stream 11, flood 5; 141

1) torrent, valley, wadi, torrent-valley
   1a) torrent
   1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
   1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
   2a) meaning dubious
重新查詢