04134 04136舊約新約 Strong's number
04135 lWm\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04135 muwl {mool}

字根型; TWOT - 1161; 動詞

欽定本 - circumcise 30, destroy 3, cut down 1, needs 1, cut in pieces 1; 36

1) 行割禮
   1a) (Qal) 行割禮
   1b) (Niphal) 受割禮, 自行割禮
   1c) (Hiphil) 使受割禮 (藉武力對敵軍強行)
   1d) (Hithpolel) 被切除     ( 詩 58:7 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
04135
【4135】מוּל
<音譯>muwl
<詞類>動
<字義>割下、割陽皮、行割禮
<字源>一原形字根
<神出>1161  創17:10
<譯詞>受割禮8 行割禮5 受了割禮4 割禮3 剿滅3 受過割禮3 行了割禮2 除掉2 割下1 受...割禮1 必須受1 砍斷1 (34)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽מָל 書5:4 。3複מָלוּ 書5:5,7 。連續式3單陽וּמָל 申30:6 。連續式2單陽וּמַלְתָּה 出12:44 。連續式2複陽וּמַלְתֶּם 申10:16

未完成式-敘述式3單陽וַיָּמָל 創17:23

祈使式-單陽מֹל 書5:2

被動分詞-單陽מוּל 耶9:25 。複陽מֻלִים 書5:5

行割禮。受詞עָרְלָתָם בְּשַׂר包皮肉, 創17:23 ;受詞是人:以撒, 創21:4 出12:44 書5:2,3,4,5,7,7 。比喻用法:עָרְלַת לְבַבְכֶם心的包皮, 申10:16 ;לְבַב心, 申30:6 ;被動分詞在此作名詞:מוּל בְּעָרְלָה在包皮受割禮的人耶9:25 ;מֻלִים受過割禮書5:5

二、Niphal
完成式-3單陽נִמּוֹל 創17:26 。3複陽נִמֹּלוּ 創17:27

未完成式-3單陽יִמּוֹל 創17:12 。敘述式3複陽וַיִּמֹּלוּ 創34:24

祈使式-複陽הִמֹּלוּ 耶4:4

不定詞-獨立形הִמּוֹל 創17:10 。附屬形הִמֹּל 創34:15 。附屬形3單陽詞尾הִמֹּלוֹ 創17:24,25

分詞-複陽נִמֹּלִים 創34:22

受割禮。בְּשַׂר עָרְלָתוֹ他割除他包皮的肉, 創17:24,25 利12:3 ;男子都要受割禮創17:10,12,13,26,27 34:15,17,22,24 出12:48 書5:8 ;הִמֹּלוּ לַיהוָֹה當行割禮,歸耶和華, 耶4:4 (並除去你心的包皮)。

三、Polel
未完成式-3單陽לָעֶרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ晚上割下枯乾, 詩90:6

四、Hiphil
未完成式-1單3複陽詞尾אֲמִילַם我必剿滅他們, 詩118:10,11,12

五、Hitpolel
未完成式-祈願式3複陽יִתְמֹלָלוּ願箭頭彷彿砍斷詩58:7 。*

04135 muwl {mool}

a primitive root; TWOT - 1161; v

AV - circumcise 30, destroy 3, cut down 1, needs 1, cut in pieces 1; 36

1) to circumcise, let oneself be circumcised, cut, be cut off
   1a) (Qal) to circumcise
   1b) (Niphal) to be circumcised, circumcise oneself
   1c) (Hiphil) to cause to be circumcised
       1c1) of destruction (fig.)
   1d) (Hithpolel) to be cut off
   1e) (Polel) cut down
重新查詢