03946 03948舊約新約 Strong's number
03947 x;q'l\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03947 laqach {law-kakh'}

字根型; TWOT - 1124; 動詞

AV - take 747, receive 61, take away 51, fetch 31, bring 25, get 6,
     take out 6, carry away 5, married 4, buy 3, misc 26; 965

1) 取, 拿
   1a) (Qal)
       1a1) 取, 拿在手上
       1a2) 拿並且帶走
       1a3) 從...拿,帶出, 取, 帶走, 拿走
       1a4) 拿給或拿去給某人, 獲得, 擁有,
            挑選, 選擇, 結婚, 接受, 接納
       1a5) 拿起, 放在...之上
       1a6) 帶給, 召喚
       1a7) 帶領, 引導
       1a8) 奪獲, 抓住
       1a9) 帶走 (戰利品, 戰俘)
       1a10) 報復
   1b) (Niphal)
       1b1) (約櫃)被掠奪 (撒上4章)
       1b2) 被拿走, 被移除
       1b3) 被帶到
   1c) (Pual)
       1c1) 從...被拿出, 取出
       1c2) 從...被偷 ( 士17:2 )
       1c3) 被擄
       1c4) 被帶走, 被除掉
   1d) (Hophal)
       1d1) 被帶到 ( 創12:15 )
       1d2) 被帶出
       1d3) 從...被帶走 
   1e) (Hithpael)
       1e1) 火掌握住自己,指閃電 ( 出9:24 )
       1e2) 連續, 一堆火, 閃爍 (確切意思含糊) ( 結1:4 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03947
【3947】לָקַח
<音譯>laqach
<詞類>動
<字義>取、拿、捉住、接受、得到、娶、奪走
<字源>一原形字根
<神出>1124  創2:15
<譯詞>取115 娶77 拿73 將66 把38 受24 帶24 帶著23 取了19 用17 娶了16 拿著15 奪取13 領13 奪了11 拿去11 奪去10 帶領10 拿來10 揀選10 擄去10 收10 奪9 帶去8 拿住8 受了7 得7 領受7 取出來6 捉拿6 接6 接過來6 收下6 率領6 被擄去6 要6 立5 蘸5 叫4 奪回4 帶來4 擄掠4 收了4 收取4 收納4 去1 取下來3 取來3 取去3 召來3 得了3 抓住3 牽3 佔據2 ....(919)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽לָקַח 創2:22 ;לָקָח 創27:36 。3單陰לָקְחָה 番3:2 。3單陽1單詞尾לְקָחַנִי 創24:7 。3單陽3單陰詞尾לְקָחָהּ 申20:7 。3單陽3複陽詞尾לְקָחָם 耶27:20 。3複לָקְחוּ 創43:15 ;לָקָחוּ 士5:19 。2單陽לָקַחְתָּ 創20:3 。2單陽1複詞尾לְקַחְתָּנוּ 出14:11 。1單לָקַחְתִּי 民3:12 ;לָקָחְתִּי 民23:20 。1單3單陽詞尾לְקַחְתִּיו 士17:2 。1單2單陽詞尾לְקַחְתִּיךָ 撒下7:8 。連續式3單陽וְלָקַח 創3:22 。連續式3複וְלָקְחוּ 利14:42 。連續式2單陽וְלָקַחְתָּ 創24:7 。連續式2複陽וּלְקַחְתֶּם 創44:29 。連續式1單וְלָקַחְתִּי 王下5:20 。連續式1單2單陽詞尾וּלְקַחְתִּיךָ 創27:45 。連續式1複וְלָקַחְנוּ 創34:17 。連續式1單3複陽詞尾וּלְקַחְתִּים 摩9:3

未完成式-3單陽יִקַּח 出21:10 。敘述式3單陽וַיִּקַּח 創2:15 撒上30:20 ;וַיִּקָּח 創33:11 。3單陽1單詞尾יִקָּחֵנִי 撒下22:17 。3單陽2單陽詞尾יִּקָּחֲךָ 伯15:12 。2單陽תִּקַּח 創7:2 。祈願式3單陰תִּקַּח 創38:23 。祈願式3複陽יִקְחוּ 創14:24 。1單אֶקַּח 創14:23 。敘述式3單陽3單陰詞尾וַיִּקָּחֶהָ 創8:9 。敘述式3單陰וַתִּקַּח 創3:6 。敘述式3複陽וַיִּקְחוּ 創14:11 。敘述式1單וָאֶקְחָה 亞11:13 。1複נִקַּח 創34:16 。敘述式1複וַנִּקַּח 申3:8 29:8 。鼓勵式1複נִקְחָה 撒上4:3

祈使式-單陽לָקַח 出29:1 ;לְקַח 箴20:16 ;קַח 結37:16 ;קְחָה 創15:9 。單陰לִקְחִי 王上17:11 ;קְחִי 賽23:16 。單陽3單陽詞尾קָחֶנּוּ 撒上16:11 。單陽3單陰詞尾קָחֶנָּה 耶36:14 。單陽3複陽詞尾קָחֶם 創48:9 。複陽קְחוּ 創42:33 。複陽3單陽詞尾קָחֻהוּ 王上20:33

不定詞-獨立形לָקוֹחַ 耶32:14 ;לָקֹחַ 申31:26 。附屬形קַחַת 耶5:3 ;קְחַת 王下12:8 。介מִן+附屬形מִקַּחַת 王上22:3 。附屬形1單詞尾קַחְתִּי 結24:25 。附屬形2單陰詞尾קַחְתֵּךְ 創30:15 。附屬形3單陽詞尾קַחְתּוֹ 創25:20 。附屬形3單陰詞尾קַחְתָּהּ 撒上24:11

主動分詞-單陽לֹקֵחַ 創27:46 。複陽לֹקְחִים 耶23:31 。複陽附屬形לֹקְחֵי 創19:14

被動分詞-複陽לְקֻחִים 箴24:11

1. 拿在手上手裡要拿著那變過蛇的杖出7:15 17:5手裡拿著民25:7我的杖王下4:29麥子撒下4:6

2. 拿並且帶走。בְיֶדְכֶם קְחוּ מִשְׁנֶה כֶסֶף手裡加倍的銀子創43:12手裡要帶著路上用的食物書9:11 王上14:3 王下5:5 8:8 9:1 箴7:20

3. A. 帶出那人身上所的肋骨創2:22伸手又生命樹的果子創3:22從那裡帶出他來申19:12從囊中出一塊石子撒上17:49 。 
B. 帶走靈將我舉起我而結3:14 。比喻用法:你的心為何將你逼去伯15:12

C. 拿走剝奪將便雅憫帶去創42:36 44:29將全國奪回王上11:34從我收回你的聖靈詩51:11 。יְהוָה לֹקֵחַ אֶת-אֲדֹנֶיךָ מֵעַל רֹאשֶׁךָ耶和華今日要你的師傅離開你王下2:3
 
D. 特別指奪走生命尋索我的命王上19:10,14圖謀要我的性命詩31:13奪去得財者之命箴1:19求你我的命吧拿4:3

4. 拿給拿去給某人:
A. 獲得。為自己=適合自己。不可為自己收取申7:25揀選他們歸我民8:16只可取雛申22:7你們當從所認識的人收了來王下12:5

B. 獲取在哪裡能出5:11褻慢人的必辱罵箴9:7你要各樣食物積蓄起來創6:21我把她來要作我的妻子創12:19

C. 擁有。土地,取了他們的地申29:8奪了那全地書11:16,23

D. 挑選選擇揀選十二個人書3:12 4:2

E. 結婚為我兒子這迦南地中的女子為妻創24:4,38,40,48 21:21

F. 接受。特別指賄賂、禮物、贖金。收受賄賂撒上8:3從誰手裡受過甚麼撒上12:4 摩5:12求你收點僕人的禮物王下5:15,16,20,23,26 詩15:5

G. 接納。為下一步行動作準備。拉結已經神像藏在駱駝的馱簍裡創31:34鑰匙開了士3:25俄巴底一百個先知藏了王上18:4套牛的器具煮肉給民吃王上19:21

5. 拿起放在之上他瑪灰塵撒在頭上撒下13:19那人便她馱在驢上士19:28

6. 帶給召喚求你用器皿點水來給我喝王上17:10,11,11你們一個新瓶來裝鹽給我王下2:20 4:41

7. 帶領引導他就帶著兩個兒子瑪拿西和以法蓮同去創48:1牛群帶著走吧出12:32帶領軍兵同去出14:6

8. 奪獲抓住你可以隨意肉不然我便撒上2:16,16擄掠銀錢士5:19

9. 帶走。戰利品:糧食都擄掠去了創14:11奪獲撒上27:9 30:16,18,19,20 王上14:26,26 。戰俘: 創14:12 王下18:32賽36:17 王下23:34 代下36:4

10. 報復在他身上耶20:10我要賽47:3

二、Niphal
完成式-3單陽נִלְקַח 撒上4:22 ;נִלְקָח 撒上4:11 ;נִלְקָח 結33:6 。3單陰נִלְקָחָה 撒上4:17

未完成式-敘述式3單陰וַתִּלָּקַח 斯2:8,16 。1單אֶלָּקַח 王下2:9

不定詞-附屬形הִלָּקַח 撒上4:19,21 。附屬形3單陽詞尾הִלָּקְחוֹ 撒上21:6

1. 約櫃被掠奪神的約櫃被擄去撒上4:11,17,19,21,22

2. 被拿走被移除刀劍來殺了他們結33:6我未曾被接去離開你王下2:9

3. 被帶到以斯帖也入王宮斯2:8被引入宮見王斯2:16

三、Pual
完成式-3單陽לֻקַּח 創3:23 ;לֻקָּח 王下2:10 。2單陽לֻקָּחְתָּ 創3:19 。3複לֻקְּחוּ 耶48:46 。連續式3單陽וְלֻקַּח 耶29:22

1. 被拿出取出你是從土而創3:19,23

2. 被偷銀子被人拿去士17:2

3. 被擄你的眾子都被擄耶48:46

4. 被帶走被除掉被接去離開你的時候王下2:10被奪去賽53:8

四、Hophal
未完成式-3單陽יֻקַּח 創18:4 。敘述式3單陰וַתֻּקַּח 創12:15

1. 被帶到那婦人就被帶進法老的宮去創12:15

2. 被帶出鐵從地裡挖出伯28:2其上可以木料結15:3

3. 被帶走勇士搶去的豈能奪回賽49:24也可以奪回賽49:25

五、Hithpael
分詞-單陰附屬形מִתְלַקַּחַת攙雜出9:24 。單陰מִתְלַקַּחַת閃爍結1:4



03947 laqach {law-kakh'}

a primitive root; TWOT - 1124; v

AV - take 747, receive 61, take away 51, fetch 31, bring 25, get 6,
     take out 6, carry away 5, married 4, buy 3, misc 26; 965

1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy,
   bring, marry, take a wife, snatch, take away
   1a) (Qal)
       1a1) to take, take in the hand
       1a2) to take and carry along
       1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
       1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of,
            select, choose, take in marriage, receive, accept
       1a5) to take up or upon, put upon
       1a6) to fetch
       1a7) to take, lead, conduct
       1a8) to take, capture, seize
       1a9) to take, carry off
       1a10) to take (vengeance)
   1b) (Niphal)
       1b1) to be captured
       1b2) to be taken away, be removed
       1b3) to be taken, brought unto
   1c) (Pual)
       1c1) to be taken from or out of
       1c2) to be stolen from
       1c3) to be taken captive
       1c4) to be taken away, be removed
   1d) (Hophal)
       1d1) to be taken unto, be brought unto
       1d2) to be taken out of
       1d3) to be taken away
   1e) (Hithpael)
       1e1) to take hold of oneself
       1e2) to flash about (of lightning)
重新查詢