03819 03821舊約新約 Strong's number
03820 bel\   出現經文 影像 地圖 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03820 leb {labe}

03824 之一型; TWOT - 1071a; 陽性名詞

AV - heart 508, mind 12, midst 11, understanding 10, hearted 7,
     wisdom 6, comfortably 4, well 4, considered 2, friendly 2,
     kindly 2, stouthearted + 47 2, care + 7760 2, misc 21; ; 593

1) 內在的自我, 心思, 意志, 心, 理解力
   1a) 內在部分, 內裡
       1a1) 內裡 (事物的)
       1a2) 心 (人類的)
       1a3) 靈魂, 內心 (人類的)
       1a4) 心思, 知識, 思想, 沉思, 記憶
       1a5) 偏好, 堅決, 決斷 (意志的)
       1a6) 良心
       1a7) 心 (道德特質的)
       1a8) 喜好之所在
       1a9) 情緒與情感之所在
       1a10) 勇氣之所在
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03820
【3820】לֵב
<音譯>leb
<詞類>名、陽
<字義>心(廣泛地應用於感覺、願望、且甚至於思維能力)、中心
<字源>SH3824之一種形式
<神出>1071a  創6:5
<譯詞>心491 知13 意8 心意6 心腸4 智慧4 膽4 胸3 心思2 心窩1 志1 想1 慧1 有膽1 聰明1 背著1 膽量1 親愛的1 魂1 (545)
<解釋>
單陽לֵב 創8:21 。單陽附屬形לֵב 出15:8 。單陽3單陽詞尾לִבּוֹ 創6:5 。單陽3單陰詞尾לִבָּהּ 士19:3 。單陽3複陽詞尾לִבָּם 創42:28 。單陽3複陰詞尾לִבָּן 出35:26 。單陽2單陽詞尾לִבְּךָ 出9:14 ;לִבֶּךָ 士19:6 。單陽2單陰詞尾לִבֵּךְ 賽47:7 。單陽2複陽詞尾לִבְּכֶם 創18:5 。單陽1單詞尾לִבִּי 創24:45 。單陽1複詞尾לִבֵּנוּ 賽41:22

一、指任何事物的中心中央。בְּלֶב-יָם海出15:8箴23:34 30:19 。לֵב יַמִּים海詩46:2 結27:4,25,26,27 結28:2,8 。בְּלֵב הָאֵלָה橡樹中央撒下18:14

二、人類的。לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל-חָי我的心腸我的肉體向永生神呼籲, 詩84:2 ;平行詞מֵעֶה 心腸, 詩22:14 耶4:19 ;עַל-לִבּוֹ中、在前, 出28:3,29,30,30 ;מִלִּבּוֹ心窩王下9:24 ;בְלִבָּם刺入自己的詩37:15 撒下18:14 ;סְגוֹר לִבָּם膜, 何13:8中安靜, 箴14:30 傳2:3 。與相對的:בָּשָׂר肉體, 箴14:30 傳2:3 ;臉面, 結14:3,4,7 ;手臂, 歌8:6 ;手, 結22:14 ;骨頭, 詩102:4 ;眼睛, 王上9:3 (= 代下7:16 ); 耶22:17 ;耳, 箴22:17 23:12 ;口, 詩55:21 ;嘴唇, 賽29:13 ;אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר我睡了,我的卻醒著, 歌5:2

三、人類的靈魂內心。בְּכָל-לִבָּם盡王上8:23 (= 代下6:14 ); 詩9:1 119:2,10,34,58,69,145 138:1 箴3:5 耶3:10 24:7 ;עִם-לֵב有代下24:4 ;כְלִבְּךָ照你的心意撒下7:21 (= 代上17:19 );合我的, 耶3:15 ; תַּעֲלֻמוֹת לֵב心裡的隱秘, 詩44:21 ;וְלֵב מְלָכִים אֵין חֵקֶר君王之也測不透, 箴25:3 ;הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם造成他們眾人的詩33:15

四、心思知識思想沉思記憶
1. 心思。מִלִּבִּי憑我自己心意行, 民16:28 24:13 尼6:8 結13:2,17 。חֲסַר-לֵב無箴6:32 7:7 9:4,16 10:13,21 11:12 12:11 15:21 17:18 24:30 ;לִבּוֹ חָסֵר沒有(意思是無知), 傳10:3 ;אֵין לֵב無耶5:21 何7:11 ;לֶב-אָיִן無聰明箴17:16 ;קוֹנֶה לֵּב得智慧箴15:32 19:8 ;כֹּחַ לֵב力量和心智伯36:5 ;רֹחַב לֵב廣大的王上4:29 ;גָּנַב לֵב偷撒下15:6 創31:20

2. 知識。與動詞יָדַע知道、認識連用:לֵב לָדַעַת能明白, 申29:4 箴14:10 22:17 傳1:17 7:22,25 8:5,16 耶24:7 ;與רָאָה看見,裡注重, 詩66:18 傳1:16 。לִבֶּךָ חָכַם你若存智慧, 箴23:15 ;חָכָם לֵב智慧的王上3:12 箴16:23 傳8:5 ;חֲכַם-לֵב心裡有智慧的, 出31:6 35:10 36:1,2,8 箴10:8 11:29 16:21 ;חַכְמֵי-לֵב中有智慧的, 出28:3 伯37:24 ;חַכְמַת-לֵב中有智慧的, 出35:25,35 ;לֵב חֲכָמִים智慧人的傳7:4 10:2 ;לֵב כְּסִילִים愚頑人的箴12:23 15:7 傳7:4 10:2 ;與חָכְמָה智慧, 出36:2 王上10:24 (= 代下9:23 ); 箴2:10 17:16 傳2:3 ;לֵב נָבוֹן智慧存在聰明人中, 箴14:33 15:14 18:15 ;與הָבִינוּ明白, 箴8:5 ;與תְּבוּנָה聰明, 箴2:2 ;與שֶׂכֶל理解, 伯17:4 等等。

3. 思想沉思。חָשַׁב圖謀, 詩140:2 箴16:9 ;מַחֲשָׁבָה籌劃、設計, 創6:5 詩33:11 箴6:18 19:21 ;參 創8:21 ;הָגָה圖謀, 箴15:28 24:2 賽33:18 59:13 ;הִגָיוֹן計謀, 詩19:14 ;הָגִיג沉思, 詩49:3 ;שִׂים לֵב下定決心考慮賽41:22 結44:5 ;與介系詞 לְ, 撒上9:20 撒下13:20 結40:4 44:5 ;與介系詞אֶל, 出9:21 撒上25:25 撒下18:3,3 伯2:3 34:14 ;與介系詞עַל, 伯1:8 ;שִׁית לֵב放在上, 詩62:10 箴22:17 24:32 ;與介系詞לְ, 出7:23 撒上4:20 詩48:13 箴27:23 耶31:21

4. 記憶。לֹא-יָשִׁיב אֶל-לִבּוֹ心裡也不醒悟, 賽44:19 哀3:21 ;עַל-לֵב要心裡思想, 賽46:8 ;תַעֲלֶינָה עַל-לֵב放在上, 賽65:17 耶3:16 7:31 19:5 32:35 ;בָּא עַל-לֵב臨到中, 代下7:11 ;שִׂים עַל-לֵב在賽42:25 47:7 57:1,11 耶12:11 瑪2:2,2 但1:8 ;אֶל-לִבּוֹ放在上, 撒下13:33 19:19 ;וְעַל-לִבָּם אֶכְתֲּבֶנָּה把它寫在他們上, 耶31:33 ;קָשְׁרֵם עַל-לִבְּךָ繫在你上, 箴6:21 ;לוּחַ לִבֶּךָ版, 箴3:3 7:3 耶17:1 ;נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב我被遺忘,如同死人,無人記念, 詩31:12

五、偏好堅決決斷(意志的)。הֵכִין לִבּוֹ立定心意代下12:14 詩10:17 78:8 伯11:13 ;נָכוֹן לִבִּי我堅定, 詩57:7,7 78:37 112:7 ;נָתַתִּי אֶת-לִבִּי לִדְרוֹשׁ專用智慧尋求, 傳1:13,17 7:21 8:9,16 箴23:26 但10:12 ;אֶל-לִבּוֹ放在上, 傳7:2 9:1 尼2:12 7:5 ;בְּלִבּוֹ裡靈明, 出35:34 拉7:27 傳3:11 ;אֲשֶׁר-נְשָׂאוֹ לִבּוֹ裡受感, 出35:21 36:2 ;נְדִיב לִבּוֹ裡樂意, 出35:5,22 代下29:31 ;參 出25:2 35:29 ;וַיֵּט לִבָּם אַחֲרֵי 他們的就彎向...(即跟隨...), 士9:3 詩119:112 ;וַיַּטּוּ נָשָׁיו אֶת-לִבּוֹ他的妻子們使他的轉離, 王上11:3 詩119:36 141:4 ;參 撒下15:13 ;גְּדֹלִים חִקְקֵי-לֵב中懷有大志, 士5:15

六、良心。וַיַּךְ לֵב-דָּוִד אֹתוֹ大衛中自責, 撒上24:5裡不安, 撒上25:30

七、(道德特質的)。神試驗人的詩17:3 耶12:3 ;察看人肺腑心腸的, 耶20:12 ;察驗人, 耶11:20 ;熬煉人, 詩26:2 ;鑒察人, 耶17:10
1. יֹשֶׁר-לִבִּי中的正直, 伯33:3 ;יִשְׁרֵי-לֵב心裡正直的人, 詩7:10 11:2 32:11 36:10 64:10 94:15 97:11 ;לֵב שָׁלֵם完全的代上28:9 29:9 賽38:3 ;לְנִשְׁבְּרֵי-לֵב破碎的人, 詩34:18 賽61:1 ;לֵב-נִשְׁבָּר憂傷痛悔的詩51:17 ;לִשְׁבוּרֵי לֵב傷的人, 詩147:3 ;לֵב נִדְכָּאִים痛悔人的賽57:15 ;לֵב טָהוֹר清潔的詩51:10 ;לֵב חָדָשׁ新結18:31 36:26

2. לֶב-רָע邪惡的箴26:23 ;חַנְפֵי-לֵב中不敬虔的人, 伯36:13 ;עִקְּשֵׁי-לֵב中彎曲的, 箴11:20 17:20 ;תַרְמִות לִבָּם本心的詭詐, 耶14:14 23:26 ;בְּלֵב וָלֵב兩樣的心詩12:2,2

3. 驕傲之所在。傲, 箴21:4 耶48:29 49:16 何13:6 俄1:3 ;גְּבַהּ-לֵב心裡驕傲的, 箴16:5 ;גֹבַהּ לִבּוֹ心裡的驕傲, 代下32:26 ;גָּבַהּ לִבּוֹ高氣傲, 代下26:16 32:25 詩131:1 箴18:12 結28:2,17

4. 中未受割禮, 耶9:26 結44:7,9 ;אֲחַזֵּק לִבּוֹ剛硬, 出4:21 9:12 10:20,27 11:10 14:4,8,17 書11:20 ;וַיֶּחֱזַק לֵב心裡剛硬, 出7:13,22 8:15 9:35 ;וְחִזְקֵי-לֵב心裡剛硬, 結2:4 ;אַקְשֶׁה לֵב剛硬, 出7:3 箴28:14 ;קְשֵׁי-לֵב硬, 結3:7 ;וַיַּכְבֵּד לִבּוֹ剛硬, 出9:34 10:1 ;כָּבֵד לֵב心裡固執, 出7:14 9:7 ;כָּבַד לֵב硬著撒上6:6 ;הַשְׁמֵן לֵב-הָעָם הַזֶּה使這百姓的蒙脂油, 賽6:10 ;שְׁרִרוּת לִבִּי頑梗的申29:19 詩81:12 耶3:17 7:24 9:14 11:8 13:10 16:12 18:12 23:17 ;לֵב הָאֶבֶן石結11:19 36:26

八、對自己說話。וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ心裡說, 創17:17 27:41 王上12:26 斯6:6 詩10:6,11,13 14:1 35:25 74:8 傳2:1,15 3:17,18 賽47:10 俄1:3 亞12:5 ;אֶל-לִבּוֹ在他的心裡說, 創8:21 撒上27:1 ;וְדִבַּרְתִּי בְלִבִּי我心裡說, 傳2:15 ;לְדַבֵּר אֶל-לִבִּי我心裡的話, 創24:45 ;מְדַבֶּרֶת עַל-לִבָּהּ她在她的中說話, 撒上1:13 ;עִם-לִבִּי我裡, 傳1:16 ;נְאֻם-פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּי罪惡在惡人的心裡(鼓動)說話, 詩36:1

九、食慾之所在:(用餅)סַעֲדוּ לִבְּכֶם加添力, 創18:5 士19:5

十、情緒與情感之所在:
1. 喜悅和高興, 士16:25士18:20 19:6,22 得3:7 撒上25:36 撒下13:28 王上8:66 斯1:10 5:9 箴15:15 傳7:3 9:7 11:9 賽65:14 ;與שָׂמַח歡喜、快樂合用: 出4:14 代上16:10 詩4:7 16:9 19:8 33:21 箴15:13,30 17:22 27:9,11 傳2:10,10 5:20 歌3:11 賽24:7 亞10:7 ;與שָׂשׂוֹן歡喜、高興合用: 詩119:111 賽66:14 哀5:15 ;與עָלַץ歡欣合用, 撒上2:1 ;與עָלַז歡樂合用: 詩28:7 番3:14 ;與רָנַן歡呼合用, 伯29:13 ;與גִּיל喜樂合用: 詩13:5 亞10:7 ;慾望, 詩21:2 37:4 ;וַיְדַבֵּר עַל-לֵב安慰創34:3 50:21 撒下19:7 代下30:22 賽40:2 何2:14 得2:13

2. 患難:裡驚疑, 王下6:11 賽65:14 ;愁煩 尼2:2 箴14:13 ;疼痛, 詩55:4 ;悲傷, 傳11:10 ;顫抖, 申28:65 撒上28:5 ;發昏, 哀5:17 ;受刺傷, 詩109:22 ;他的在他裡面死去, 撒上25:37 ;因恐懼消融, 撒下17:10 詩22:14 結21:7 鴻2:10

十一、勇氣之所在:וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ堅固你的詩27:14 ;וְאַמִּיץ לִבּוֹ最有膽量的, 摩2:16 ;אַבִּירֵי לֵב中勇敢, 詩76:5中頑梗, 賽46:12 ;לִבּוֹ יָצוּק כְּמוֹ-אָבֶן牠的結實如石頭, 伯41:24 ;לִבּוֹ כְּלֵב הָאַרְיֵה他的如獅子的撒下17:10

03820 leb {labe}

a form of 03824; TWOT - 1071a; n m

AV - heart 508, mind 12, midst 11, understanding 10, hearted 7,
     wisdom 6, comfortably 4, well 4, considered 2, friendly 2,
     kindly 2, stouthearted + 047 2, care + 07760 2, misc 21; ; 593

1) inner man, mind, will, heart, understanding
   1a) inner part, midst
       1a1) midst (of things)
       1a2) heart (of man)
       1a3) soul, heart (of man)
       1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
       1a5) inclination, resolution, determination (of will)
       1a6) conscience
       1a7) heart (of moral character)
       1a8) as seat of appetites
       1a9) as seat of emotions and passions
       1a10) as seat of courage
重新查詢