03781 03783舊約新約 Strong's number
03782 l;v'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03782 kashal {kaw-shal'}

字根型; TWOT - 1050; 動詞

欽定本 - fall 27, stumble 19, cast down 4, feeble 4, overthrown 2, ruin 2,
     bereave + 7921 1, decayed 1, faileth 1, utterly 1, weak 1,
     variant 2; 65

1) 跌倒,  蹣跚, 動搖
   1a) (Qal)
     1a1) 跌倒
     1a2) 動搖
   1b) (Niphal)
     1b1) 拌跌
     1b2) 搖搖欲墜, 虛弱
   1c) (Hiphil)
     1c1) 使跌倒
       1c1a) 傷害或毀壞 (喻意用法)
       1c1b) 推翻 (國家)
       1c1c) 道德上的
     1c2) 使衰敗, 使軟弱
   1d) (Hophal) 被影響以至於跌倒 (分詞)
   1e) (Piel) 剝奪
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03782
【3782】כָּשַׁל
<音譯>kashal
<詞類>動
<字義>蹣跚、搖曳、膽怯、絆跌
<字源>一原形字根
<神出>1050  利26:37
<譯詞>跌倒15 絆跌13 仆倒4 傾倒3 衰敗2 軟弱的3 倒2 敗亡2 絆腳2 使...傾敗1 全然跌1 將要跌倒的人1 撞跌1 使...敗1 敗落1 無力的1 碰1 絆跌的1 被傾覆1 跌1 跌倒的人1 軟弱1 使...衰敗1 使...絆跌1 使...跌倒1 (62)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽כָּשַׁל 尼4:10 。3單陰כָשְׁלָה 賽3:8 賽59:14 。3複כָּשְׁלוּ 耶46:6 ;כָּשָׁלוּ 哀5:13 。1複כָּשַׁלְנוּ 賽59:10 。連續式3單陽וְכָשַׁל 賽31:3 。連續式3複וְכָשְׁלוּ 利26:37 。連續式2單陽וְכָשַׁלְתָּ 何4:5

不定詞-獨立形כָּשׁוֹל 賽40:30

主動分詞-單陽כּוֹשֵׁל 賽5:27 代下28:15 詩105:37 。複陰כֹּשְׁלוֹת 賽35:3

1. 跌倒在某事上。人碰著屍骸, 鴻3:3 ;גִבּוֹר בְּגִבּוֹר כָּשָׁלוּ勇士與勇士彼此相耶46:12 (+נָפַל); 利26:37 ;וּנְעָרִים בָּעֵץ כָּשָׁלוּ孩童背木柴都絆跌了, 哀5:13 ;獨立使用, 賽5:27 ;כָּשְׁלוּ וְנָפָלוּ絆跌仆倒, 耶46:6 ;הִרְבָּה כּוֹשֵׁל גַּם-נָפַל אִישׁ אֶל-רֵעֵהוּ使人絆跌,他們也彼此撞倒, 耶46:16 ;比喻神的審判, 耶6:21 賽8:15 ;וְכָשַׁל זָדוֹן וְנָפַל וְאֵין狂傲的必絆跌仆倒, 耶50:32 ;וִיהוּדָה נָפָל猶大傾倒, 賽3:8 31:3 ;אֱמֶת誠實在街上仆倒賽59:14 ;比喻焦慮、痛苦, 賽59:10 詩107:12

2. 動搖。בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם我因禁食膝骨軟弱詩109:24 。比喻用法:無力的膝穩固, 賽35:3 ;כּוֹשֵׁל將要跌倒的人伯4:4 代下28:15 詩105:37衰敗尼4:10 詩31:10

二、Niphal
完成式-連續式3單陽וְנִכְשַׁל 但11:19 ;וְנִכְשָׁלוּ 但11:14 。連續式3複וְנִכְשְׁלוּ 但11:33

未完成式-3單陽יִכָּשֶׁל 結33:12 。3複陽יִכָּשְׁלוּ 何5:5 ;יִכָּשֵׁלוּ 賽40:30 。2單陽תִכָּשֵׁל 箴4:12

不定詞-附屬形3單陽詞尾בִּכָּשְׁלוֹ 箴24:17 。附屬形3複陽詞בְּהִכָּשְׁלָם 但11:34

分詞-單陽נִכְשָׁל 亞12:8 。複陽נִכְשָׁלִים 撒上2:4

1. 絆跌鴻2:5 賽63:13 耶31:9 。比喻用法:
A. 不幸, 箴24:17 ;落入困境, 箴4:12

B. 神的審判, 箴4:19 24:16 ;消極的意思, 結33:12 何14:9 耶20:11 但11:14,35 ;יִכָּשְׁלוּ וְיֹאבְדוּ מִפָּנֶיךָ他們因你的面而跌倒滅亡, 詩9:3 何5:5 14:9 耶6:15 8:12 但11:19,33,34,41

2. 搖搖欲墜虛弱。כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁלוּ全然跌倒賽40:30,30 。分詞, 撒上2:4 亞12:8

三、Hiphil
完成式-3單陽הִכְשִׁיל 哀1:14 。2複陽הִכְשַׁלְתֶּם 瑪2:8

未完成式-3單陽2單陽詞尾יַכְשִׁילְךָ 代下25:8 。2單陰תַכְשִׁלִי 結36:15 。3複陽יַכְשִׁילוּ 箴4:16 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיַּכְשִׁילוּהוּ 詩64:8 。敘述式3複陽3複陽詞尾וַיַּכְשִׁלוּם 耶18:15

不定詞-附屬形הַכְשִׁיל 下25:8 。附屬形3單陽詞尾הַכְשִׁילוֹ 代下28:23

1. 使跌倒,比喻用法:
A. =造成傷害破壞箴4:16 ;懲罰, 詩64:8

B. =推翻國家或軍隊等等, 代下25:8 28:23 結36:15

C. 道德上的, 耶18:15 瑪2:8

2. 使衰敗使軟弱。הִכְשִׁיל כֹּחִי他使我的力量衰敗哀1:14

四、Hophal
分詞-複陽מֻכְשָׁלִים 耶18:23 。被影響以至於跌倒, 耶18:23
03782 kashal {kaw-shal'}

a primitive root; TWOT - 1050; v

AV - fall 27, stumble 19, cast down 4, feeble 4, overthrown 2, ruin 2,
     bereave + 07921 1, decayed 1, faileth 1, utterly 1, weak 1,
     variant 2; 65

1) to stumble, stagger, totter
   1a) (Qal)
       1a1) to stumble
       1a2) to totter
   1b) (Niphal)
       1b1) to stumble
       1b2) to be tottering, be feeble
   1c) (Hiphil)
       1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
       1c2) to make feeble, make weak
   1d) (Hophal) to be made to stumble
   1e) (Piel) bereave
重新查詢