03605 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03605 kol {kole} 或 ( 耶 33:8 ) kowl {kole} 源自 03634; TWOT - 985a; 陽性名詞 AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25 1) 全, 所有的 1a) 全, 所有的 1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物 1c) 全部, 每一件 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 03605【3605】כֹּל <音譯>kol <詞類>名、陽 <字義>整個的、全部的、任何一個、每一個 <字源>來自SH3634 <神出>985a 創1:21 <譯詞>譯詞省略 <解釋> 單陽附屬形כָּל 創2:5,16,20 詩138:2 。單陽2單陰詞尾כֻּלָּךְ 彌2:12 ;כֻּלֵּךְ 賽14:29,31 22:1 歌4:7 。單陽3單陽詞尾כֻּלֹּה 撒下2:9 ;כֻּלּוֹ 創25:25 。單陽3單陰詞尾כֻלָּהּ 創13:10 結36:5 。單陽3複陽詞尾כוּלָּם 耶31:34 ;כֻּלָּהַם 撒下23:6 。單陽3複陰詞尾כֻלָּנָה 創42:36 ;כֻּלָּנָה 箴31:29 ;כֻלָּהְנָה 王上7:37 。 |
03605 kol {kole} or (Jer. 033:8) kowl {kole} from 03634; TWOT - 985a; n m AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |