03546 03548舊約新約 Strong's number
03547 !;h'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03547 kahan {kaw-han'}

字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞

欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) 作為祭司
 1a) (Piel)
  1a1) 以祭司的角色服事
  1a2) 扮演祭司的角色 ( 賽61:10 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net
03547
【3547】כָּהַן
<音譯>kahan
<詞類>動
<字義>任祭司職份、作祭司
<字源>一原形字根明顯地意為調停宗教事務
<神出>959  出28:1
<譯詞>供祭司的職分11 供祭司職分6 祭司的職分2 戴上1 作祭司1 (21)
<解釋>
一、Piel
完成式-連續式3單陽וְכִהֵן出40:13。3單陽כִּהֵן代上6:10。連續式3複וְכִהֲנוּ出28:41;40:15。

未完成式-敘述式3單陽וַיְכַהֵן民3:4。敘述式3複陽וַיְכַהֲנוּ代上24:2。

不定詞-附屬形כַהֵן出29:1。附屬形3單陽詞尾כַהֲנוֹ出28:1,3,4。

1. 以祭司的角色服事供祭司職分,出31:10;35:19;39:41;利16:32;民3:3,4。לְכַהֲנוֹ-לִי給我供祭司的職分,出28:1,3,4,41;29:1,44;30:30;40:13,15;結44:13;何4:6。כַהֵן לַיהוָה給耶和華供祭司職分,利7:35;代上6:10;代下11:14。

2. 扮演祭司的角色:כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר好像新郎戴上華冠,賽61:10。

03547 kahan {kaw-han'}

a primitive root, apparently meaning to mediate in religious
   services; TWOT - 959; v

AV - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) to act as a priest, minister in a priest's office
   1a) (Piel)
       1a1) to minister as a priest, serve as a priest
       1a2) to be or become a priest
       1a3) to play the priest
重新查詢