03404 03406舊約新約 Strong's number
03405 \  \   出現經文 影像 地圖 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03405 Yᵉriychow {yer-ee-kho'} 或 Yᵉrechow {yer-ay-kho'}
 或 variation ( 王上 16:34 ) Yᵉriychoh {yer-ee-kho'}

可能源自 03394; TWOT - 915; 專有名詞 地名

欽定本 - Jericho 57; 57

耶利哥= "它的月亮"
1) 約旦河西 5 英里(8 公里), 死海北方 7 英里(11.5 公里)的一個城市,
   並為以色列人進入上帝所應允之迦南地時第一個攻克的城市
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03405
【3405】יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ
<音譯>Yeriychow
<詞類>名、專
<字義>芳香的
<字源>或許來自SH3394(它的月份)、或來自SH7306(芳香的)
<神出>915  民22:1
<LXX>SG2410
<譯詞>耶利哥57 (57)
<解釋>
〔耶利哥〕地名
約旦河流域之要城,是世上最古老的城巿之一。神在此處行大神蹟,命約書亞帶領以色列人繞行耶利哥城七次,使城牆的倒塌,約書亞奪取了迦南城; 書6:1-16 ;有一耶利哥王, 書2:2,3 8:2 10:1,28,30 12:9 ;在約旦附近,尼波山是摩押地的一座大山,在山頂可以俯瞰約旦河谷,עַל-פְּנֵי יְרֵחוֹ與耶利哥相對, 申32:49 申34:1 ;相鄰的平原被稱為בִּקְעַת יְרֵחוֹ耶利哥的平原, 申34:3 ;בְּעַרְבוֹת יְרֵחוֹ耶利哥的平原, 王下25:5耶39:5耶52:8 ;עַרְבוֹת יְרִיחוֹ耶利哥的平原, 書4:13 5:10 ;出現在被擄歸回的家族名單中,בְּנֵי יְרֵחוֹ耶利哥人, 拉2:34尼7:36 ;還有在修建城牆的人中,אַנְשֵׁי יְרֵחוֹ耶利哥人, 尼3:2

03405 Y@riychow {yer-ee-kho'} or Y@rechow {yer-ay-kho'}
 or variation (01 Kings 016:34) Y@riychoh {yer-ee-kho'}

perhaps from 03394; TWOT - 915; n pr loc

AV - Jericho 57; 57

Jericho = "its moon"
1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km)
   north of the Dead Sea and the first city conquered by the
   Israelites upon entering the promised land of Canaan
重新查詢