03371 03373舊約新約 Strong's number
03372 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03372 yare' {yaw-ray'}

字根型; TWOT - 907,908; 動詞

AV - fear 188, afraid 78, terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5,
     reverence 3, fearful 2, terrible acts 1, misc 8; 314

1) 懼怕, 敬畏, 害怕
   1a) (Qal)
       1a1) 懼怕, 害怕
       1a2) 敬畏, 感到敬畏
       1a3) 懼怕, 尊崇, 敬重
   1b) (Niphal)
       1b1) 可怕, 可畏, 可怖
       1b2) 令人震驚畏怯, 被鎮攝
       1b3) 喚起敬意, 或是敬神之心, 或是懼意
   1c) (Piel) 使恐懼, 使害怕
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03372
【3372】יָרֵא
<音譯>yare'
<詞類>動
<字義>畏懼、敬畏、恐嚇
<字源>一原形字根
<神出>907,908  創3:10
<譯詞>懼怕110 敬畏75 怕41 害怕30 可畏的15 可畏14 恐懼4 不敢4… (316)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽יָרֵא 創19:30 。3單陰יָרְאָה 耶3:8 詩76:9 ;יָרֵאָה 創18:15 。3複יָרְאוּ 出1:21 。3複2單陽詞尾יִרָאֲךָ 耶10:7 。3複1單詞尾יְרֵאוּנִי 瑪3:5 。2複陽יְרֵאתֶם 民12:8 。2單陽יָרֵאתָ 撒下1:14 。1單יָרֵאתִי 創31:31 。1複יָרֵאנוּ 何10:3 。連續式2單陽וְיָרֵאתָ 利19:14 。連續式3複וְיָרְאוּ 申28:10

未完成式-3單陽יִירָא 摩3:8 。3單陰תִירָא 箴31:21 。敘述式3單陽וַיִּירָא 創28:17 ;וַיִּרָא 耶26:21 。3複陽יִירְאוּ 耶23:4 。3複陽+古代的詞尾וְיִרָאוּן , ן 申13:11 。3複陽2單陽詞尾יִרָאוּךָ 王上8:40 。3單陽1單詞尾וַיִּירָאֵנִי 瑪2:5 。2複陽תִּירָאוּ 利19:3 。2單陽תִּירָא 創15:1 。2單陰תִּירְאִי 創35:17 。2複陽3複陽詞尾תִּירָאֻם 民14:9 。敘述式3複陰וַתִּירֶאןָ 出1:17 。敘述式1單וָאִירָא 創3:10 。敘述式1複וַנִּירָא 書9:24 。1單3單陽詞尾אִירָאֶנּוּ 伯9:35

祈使式-單陽יְרָא 箴3:7 。複陽יְראוּ 書24:14

不定詞-附屬形יְרֹא 書22:25 。介לְ+附屬形לֵרֹא 撒上18:29 。附屬形+詞尾יִרְאָה , ָה 申4:10 。介מִן+附屬形3單陽詞尾מִיִּרְאָתוֹ 撒下3:11


2. 敬畏感到敬畏。וַיִּירְאוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו挨近他出34:30 。יִירְאוּ מֵיְהוָה כָּל-הָאָרֶץ願全地都敬畏耶和華詩33:8只要敬畏你的神利19:14,32 25:17,36,43 。在所羅門王מִפְּנֵי面前,敬畏王上3:28 。מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים在耶和華神面前,你們還是不懼怕出9:30 。在耶和華面前存敬畏的心, 該1:12 傳3:14 8:12,12

3. 懼怕尊崇敬重孝敬父母利19:3敬畏摩西和約書亞, 書4:14,14那誓言撒上14:26我的聖所利19:30 26:2 。別神, 士 6:10 王下17:7,35,37,38


二、Niphal
未完成式-2單陽תִּוָּרֵא 詩130:4

分詞-單陽נּוֹרָא 創28:17 。單陰נוֹרָאָה 賽21:1 。複陰נוֹרָאוֹת 詩65:5 ;נוֹרָאֹת 申10:21 ;נֹרָאוֹת 撒下7:23 。複陰2單陽詞尾יֹאמֵרוּ 詩145:6

1. 可怕可畏可怖。曠野, 申1:19 8:15 。地, 賽21:1 。國民, 賽18:2,7 哈1:7 。כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא可畏的水晶結1:22

2. 令人震驚畏怯被鎮攝。耶和華至高者, 詩47:2 68:35 76:7 。נוֹרָא תְהִלֹּת可頌可畏出15:11 。עַל-אֱלוֹהַּ נוֹרָא הוֹד在神那裡有可怕的威嚴伯37:22他向地上的君王顯威可畏詩76:12耶和華必向他們顯可畏之威番2:11我向你所行的是可畏懼的出34:10 詩66:3,5

3. 喚起敬意敬神之心懼意
A. 神的屬性,לְמַעַן תִּוָּרֵא要叫人敬畏詩130:4 。גָּדוֹל וְנוֹרָא大而可畏申7:21 10:17 尼1:5 4:14 9:32 但9:4祂在萬神之上當受敬畏詩96:4代上16:25比一切在他四圍的更可畏懼詩89:7

B. 耶和華的名, 申28:58 詩99:3 111:9 瑪1:14

C. 神聖的事物:מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים神的使者, 士13:6 。神顯現的地方, 創28:17

三、Piel使恐懼使害怕
完成式-3複陽1單詞尾יֵרְאֻנִי 撒下14:15

不定詞-附屬形1單詞尾יָרְאֵנִי 尼6:19 。附屬形3複陽詞尾יָרְאָם 代下32:18

分詞-複陽מְיָרְאִים 尼6:9,14

03372 yare' {yaw-ray'}

a primitive root; TWOT - 907,908; v

AV - fear 188, afraid 78, terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5,
     reverence 3, fearful 2, terrible acts 1, misc 8; 314

1) to fear, revere, be afraid
   1a) (Qal)
       1a1) to fear, be afraid
       1a2) to stand in awe of, be awed
       1a3) to fear, reverence, honour, respect
   1b) (Niphal)
       1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
       1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
       1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
   1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
重新查詢