03325 03327舊約新約 Strong's number
03326 ;[Wc"y\   , ;[yic"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03326 yatsuwa` {yaw-tsoo'-ah}

03331 的被動分詞; TWOT - 896a; 陽性名詞

AV - chamber 6, bed 4, couch 1; 11

1) 臥塌, 床
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03326
【3326】יָצוּעַ
<音譯>yatsuwa`
<詞類>名、陽
<字義>床舖、外簷
<字源>SH3331之被動分詞
<神出>896a  創49:4
<譯詞>床3 榻2 屋1 層1 旁屋1 (8)
<解釋>
單陽יָצִועַ 王上6:5 。單陽1單詞尾יְצוּעִי 創49:4 。複陽附屬形יְצוּעֵי 代上5:1 。複陽1單詞尾יְצוּעָי 伯17:13

1. 指床榻。污穢了我的創49:4 ;床, 代上5:1 ;בַּחֹשֶׁךְ רִפַּדְתִּי יְצוּעָי下在黑暗中, 伯17:13 。我在上記念你, 詩63:5 。עֶרֶשׂ יְצוּעָי我的床詩132:3

2. 指平的表面外簷。יָצִועַ床榻, 王上6:5 ,第10節譯為旁屋王上6:10 。有譯本譯為廂房、分層或平台。
03326 yatsuwa` {yaw-tsoo'-ah}

passive participle of 03331; TWOT - 896a; n m

AV - chamber 6, bed 4, couch 1; 11

1) couch, bed
重新查詢