03147 03149舊約新約 Strong's number
03148 retOy\  retAy\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03148 yowther {yo-thare'}

03498 的主動分詞; TWOT - 936d;

欽定本 - more 3, better 1, over 1, profit 1, moreover 1, further 1; 8

陽性名詞
1) 優越, 優勢, 超過
副詞
2) 額外的, 更好的
連接詞
3) 除…之外還有 ( 斯6:6  傳12:9 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03148
【3148】יוֹתֵר
<音譯>yowther
<詞類>名、陽
<字義>過多的、過剩的、而且、加之
<字源>SH3498之主動分詞
<神出>936d  斯6:6
<譯詞>再者1 是1 更有1 有益1 益處1 過於1 還有1 長處1 (8)
<解釋>
一、作名詞:優越優勢超過。מַה-יּוֹתֵר לֶחָכָם מִן-הַכְּסִיל智慧人比愚昧人有甚麼長處呢, 傳6:8 ;יֹתֵר מֵהֵמָּה還有一層, 傳12:12 。מַה-יֹּתֵר לָאָדָם這與人有甚麼益處呢, 傳6:11 ;וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ對見天日的人更為有益傳7:11

二、名詞作副詞:額外的更好的。我為何更有智慧呢, 傳2:15過於自逞智慧, 傳7:16 。帶介系詞 מִן 之外還有;יוֹתֵר מִמֶּנִּי不我是誰呢, 斯6:6 ;תֵר שֶׁהָיָה再者傳12:9
03148 yowther {yo-thare'}

active participle of 03498; TWOT - 936d;

AV - more 3, better 1, over 1, profit 1, moreover 1, further 1; 8

n m
1) superiority, advantage, excess
adv
2) excess, better
conj
3) besides, moreover, more
重新查詢