02930 02932舊約新約 Strong's number
02931 aem'j\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02931 tame' {ta:-me:'}

源自 02930; TWOT - 809a; 形容詞

欽定本 - unclean 79, defiled 5, infamous 1, polluted 1, pollution 1; 87

1) 不潔的
   1a) 道德上和宗教的
   1b) 禮儀的
   1c) 場所
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net
02931
【2931】טָמֵא
<音譯>tame'
<詞類>形
<字義>污穢、不潔淨
<字源>來自SH2930
<神出>809a 利5:2
<譯詞>不潔淨42 不潔淨的21 不潔的6 不潔3 污穢2 不潔淨人2 不潔淨了2 潔淨1 臭1 玷污1 染了污穢1 污穢之1 污穢人1 不潔淨的人1 不潔淨7… (33)
<解釋>
單陽טָמֵא利5:2。單陰טְמֵאָה利5:2。單陽附屬形טְמֵא利22:4。單陰附屬形טְמֵאַת結22:5,10。複陽טְמֵאִים利11:8。

1. 道德上和宗教的不潔淨:טְמֵא-שְׂפָתַיִם嘴唇不潔的人又住在嘴唇不潔的民中,賽6:5,5。טְמֵאַת הַשֵּׁם你這名多亂的城,結22:5。טָהוֹר מִטָּמֵא出於污穢之中,伯14:4。

2. 宗教禮儀上的不潔淨
A. 指人的:平行於טָהוֹר潔淨的人,申12:15,22;傳9:2。טְמֵא-נֶפֶשׁ接觸死屍的不潔,利22:4;民5;2;9:6,7,10;該2:13。各種不潔的原因:申26:14;利5:2;13:36,44,45,45,46;15:2,25, 33;民19:13,17,19,20,22;代下23:19;賽64:6;結4:13;22:10;哀4:15。

B. 不潔的動物:利5:2,2,2,2;7:21,21;11:4,5,6,7, 8,26,27,28,29,31;27:11,27;民1815;利20:25,25;申14:7,8,10,19。

C. 不潔的物:利11:35,35,38;15:26;民19:15;賽52:11。食物,士13:4;何9:3。屋子,耶19:13。疾病,利13:15,51,55;14:44,57。祭品,該2:14。

3. 不潔的場所:מָקוֹם טָמֵא不潔淨之處,利14:40,41,45。טְמֵאָה אֶרֶץ不潔之地,書22:19。

02931 tame' {taw-may'}

from 02930; TWOT - 809a; adj

AV - unclean 79, defiled 5, infamous 1, polluted 1, pollution 1; 87

1) unclean, impure
   1a) ethically and religiously
   1b) ritually
   1c) of places
重新查詢